allemand » français

Ester <-s, -> [ˈɛstɐ] SUBST m CHIM

Este (Estin) <-n, -n> [ˈeːstə] SUBST m (f)

Estonien(ne) m (f)

I . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERBE intr +haben o allmd Sud, A, CH sein

4. stehen (stillstehen) Fließband, Maschine, Uhr:

7. stehen (konfrontiert sein):

9. stehen (kleidsam sein):

aller [bien] à qn

11. stehen SPORT, JEUX:

le score est nul/de 2 à 1

15. stehen (unterstützen):

19. stehen (stecken):

21. stehen fam (mögen, gut finden):

22. stehen (unanfechtbar sein):

24. stehen (sein):

25. stehen jarg (erigiert sein):

il/je bande fam

26. stehen fig:

[laisser] planter qn fig fam

Idiomes/Tournures:

bander fam

II . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERBE intr impers +haben o allmd Sud, A, CH sein

1. stehen (sein):

on peut s'attendre à ce que +subj
il est à craindre que +subj

Bestes

Bestes → beste(r, s)

Voir aussi : S , gut , bester , beste(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> SUBST nt

S
S m /s m

I . gut <besser, beste> [guːt] ADJ

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist épith (untadelig):

bon(ne) antéposé
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) antéposé

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) antéposé

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) antéposé
gut gegen [o. für fam] Husten sein
wozu ist das gut? fam
ça sert à quoi ? fam

II . gut <besser, am besten> [guːt] ADV

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

bester

bester → beste(r, s)

II . beste(r, s) [ˈbɛstə, -tɐ, -təs] ADV

Feste

Feste → Festung

Voir aussi : Festung

Festung <-, -en> [ˈfɛstʊŋ] SUBST f

Weste <-, -n> SUBST f

Weste (Strickweste, Anzugweste):

gilet m

Idiomes/Tournures:

Geste <-, -n> [ˈgeːstə, ˈgɛstə] SUBST f (Bewegung, Handlung)

Tester <-s, -> [ˈtɛstɐ] SUBST m

1. Tester (Person):

2. Tester (Artikel, Produkt zum Ausprobieren):

Westen <-s> SUBST m

1. Westen (Himmelsrichtung):

ouest m

2. Westen (westliche Gegend):

Ouest m

3. Westen POL:

Voir aussi : Norden

Norden <-s; sans pl> [ˈnɔrdən] SUBST m

2. Norden (nördliche Gegend):

Nord m

bester

bester → beste(r, s)

Voir aussi : S , gut , beste(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> SUBST nt

S
S m /s m

I . gut <besser, beste> [guːt] ADJ

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist épith (untadelig):

bon(ne) antéposé
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) antéposé

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) antéposé

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) antéposé
gut gegen [o. für fam] Husten sein
wozu ist das gut? fam
ça sert à quoi ? fam

II . gut <besser, am besten> [guːt] ADV

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

II . beste(r, s) [ˈbɛstə, -tɐ, -təs] ADV

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina