allemand » grec

Geleise <-s, -> [gəˈlaɪzə] SUBST nt A CH sout

Geleise s. Gleis

Voir aussi : Gleis

Gleis <-es, -e> [glaɪs] SUBST nt

2. Gleis (auf dem Bahnhof):

I . gelegen [gəˈleːgən]

gelegen part pas comp von liegen

Voir aussi : liegen

liegen <liegt, lag, gelegen> [ˈliːgən] VERB intr +haben o sein

gelehrt [gəˈleːɐt] ADJ

Gelee <-s, -s> [ʒeˈleː] SUBST nt o m

Gelege <-s, -> SUBST nt

Gelenk <-(e)s, -e> [gəˈlɛnk] SUBST nt

2. Gelenk TEC:

gelang [gəˈlaŋ]

gelang prét von gelingen

Voir aussi : gelingen

gelöst [gəˈløːst] ADJ (Stimmung)

gelten <gilt, galt, gegolten> [ˈgɛltən] VERB intr

4. gelten (eingeschätzt werden):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский