allemand » polonais

Ạrbeitsleben <‑s, sans pl > SUBST nt (Erwerbsleben)

Ge̱i̱stesleben <‑s, sans pl > SUBST nt

Li̱e̱besleben <‑s, sans pl > SUBST nt

Erwẹrbsleben <‑s, sans pl > SUBST nt

II . sche̱i̱nen <scheint, schien, geschienen> [ˈʃaɪnən] VERBE impers

sche̱i̱ßen <scheißt, schiss, geschissen> VERBE intr vulg

1. scheißen (den Darm entleeren):

srać vulg

2. scheißen (gleichgültig sein):

olewać [perf olać] coś fam
mieć coś w dupie vulg
mam gdzieś [lub w dupie vulg ] twoje dobre rady fam
mam to gdzieś [lub w dupie vulg ] ! fam
olewam to! fam

Wịrtschaftsleben <‑s, sans pl > SUBST nt

Sche̱i̱benheber <‑s, ‑> SUBST m AUTO

Mẹnschenleben <‑s, ‑> SUBST nt

1. Menschenleben (Lebensdauer eines Menschen):

Beru̱fsleben <‑s, sans pl > SUBST nt

Ạlltagsleben <‑s, sans pl > SUBST nt

Gefü̱hlsleben <‑s, sans pl > SUBST nt

Gefühlsleben → Gefühlshaushalt

Voir aussi : Gefühlshaushalt

Sche̱i̱benschießen <‑s, sans pl > SUBST nt

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Schließlich brüllt die Frau so laut „Scheißleben“, was zugleich das letzte Wort des Monologs ist, dass die Krankenschwester herbeieilt, um die Frau zu beruhigen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski