espagnol » allemand

cabida [kaˈβiða] SUBST f

1. cabida (capacidad posible):

cabida

4. cabida (locution):

tener cabida fig

caber [kaˈβer] irrég VERBE intr

1. caber (tener espacio):

(hinein)passen in +acc

3. caber (ser suficientemente grande):

4. caber (corresponder a alguien):

ich habe die Ehre, zu ...

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Entiendo que muchas mujeres son auténticos ejemplos a seguir por haberse hecho hueco en campos vetados en el que sólo tenían cabida los hombres..
www.cazandoestrellas.com
Por supuesto y dada su misoginia exacerbada, en las sesiones no tendrían cabida las hembras.
cultural.argenpress.info
O por ejemplo que r5e5 cae dando por cabida de idea r11e11 cae.
ateismoparacristianos.blogspot.com
Y eso hizo que locos como vos o como yo tuviéramos cabida.
profesorhariseldon.wordpress.com
Mientras sean opiniones más o menos argumentadas, creo que tienen cabida en él siempre que no hayan descalificaciones.
losvengadoresenelcine.blogspot.com
Las principales radios tampoco nos dan cabida, los principales diarios tampoco nos dan cabida.
nosonbosques.com.ar
Obviamente, todas las efusiones, tan pronto como liberan lava en la superficie dan cabida a la formación de rocas, por su rápido enfriamiento.
www.locosporlageologia.com.ar
Una discusión propia de la medicina occidental pero que no tiene cabida en la medicina oriental.
drgeorgeyr.blogspot.com
En algunos casos me consta que el presupuesto ya será lo más ajustado posible y de verdad no habrá cabida para nada más.
nohemi-hervada.com
En igual sentido, empresas mal intencionadas no tienen siquiera cabida cuando el diseño de reglas de juego que se aplican es bueno, concluyó el análisis.
www.opsur.org.ar

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina