en échange de dans le dictionnaire Oxford-Hachette

Traductions de en échange de dans le dictionnaire français»anglais (Aller à anglais»français)

Traductions de en échange de dans le dictionnaire anglais»français (Aller à français»anglais)

Traductions de en échange de dans le dictionnaire français»anglais

I.échange [eʃɑ̃ʒ] SUBST m

1. échange (gén):

III.en échange de PRÉP

IV.échange [eʃɑ̃ʒ]

II.s'échanger VERBE pron

I.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ADJ épith

6. gros (fort):

II.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] SUBST m (f)

III.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos] ADV

VII.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]

gros bonnet fam
big wig GB fam
gros bonnet fam
big shot fam
gros bras fam
gros coup fam
gros cube fam MOTOR, TRANSP
big bike fam
gros cube fam MOTOR, TRANSP
gros cube fam MOTOR, TRANSP
big hog Am fam
gros cul fam
gros gibier CHASSE
gros lard fam
fat slob fam
gros lot JEUX
gros œuvre BÂTI
gros plan CINÉ
fatso fam
gros rouge fam
red plonk GB fam
gros rouge fam
gros sel CULIN
gros titre PRESSE
big wig GB fam
big shot fam
brain box GB fam
brain fam

VIII.gros (grosse) [ɡʀo, ɡʀos]

I.avant1 [avɑ̃] ADV

1. avant (dans le temps):

II.avant1 [avɑ̃] PRÉP

1. avant (dans le temps):

1. en avant (dans l'espace):

en avant, marche! MILIT fig
en avant toute! MAR fig

VI.en avant de PRÉP

Voir aussi : charrue

I.commun (commune) [kɔmœ̃, yn] ADJ

2. commun (appartenant à plusieurs):

joint épith

IV.communs SUBST mpl

VI.communes SUBST fpl

VII.commun (commune) [kɔmœ̃, yn]

I.moins1 [mwɛ̃] PRÉP

II.moins1 [mwɛ̃] ADV

1. moins (modifiant un verbe):

2. moins (modifiant un adjectif):

III.moins de DÉT indéf

3. moins de (avec un numéral):

VI.à moins que CONJ

VII.à tout le moins ADV

I.plus1 [ply, plys, plyz] PRÉP A note on pronunciation:
plus/le plus used in comparison (meaning more/the most) is pronounced [ply] before a consonant and [plyz] before a vowel. It is pronounced [plys] when at the end of a clause. In the plus de and plus que structures both [ply] and [plys] are generally used.
plus used in ne plus (meaning no longer/not any more) is always pronounced [ply] except before a vowel, in which case it is pronounced [plyz]: il n'habite plus ici [plyzisi].

II.plus1 [ply, plys, plyz] ADV comp

1. plus (modifiant un verbe):

2. plus (modifiant un adjectif):

3. plus (modifiant un adverbe):

III.plus1 [ply, plys, plyz] ADV nég

IV.plus de DÉT indéf

I.règle [ʀɛɡl] SUBST f

II.règles SUBST fpl

I.travers <plur travers> [tʀavɛʀ] SUBST m

II.à travers phrase

III.au travers phrase

Voir aussi : long

I.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ADJ

2. long (dans le temps):

II.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] ADV

1. long (longueur):

VI.long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ]

I.définit|if (définitive) [definitif, iv] ADJ

II.définit|if SUBST m

III.en définitive ADV

en échange de dans le dictionnaire PONS

Traductions de en échange de dans le dictionnaire français»anglais (Aller à anglais»français)

Traductions de en échange de dans le dictionnaire anglais»français (Aller à français»anglais)

Traductions de en échange de dans le dictionnaire français»anglais

échange [eʃɑ̃ʒ] SUBST m

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PRÉP

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART partitif, parfois non traduit

en échange de D'après le glossaire « Intégration et égalité des chances » publié par l'Office franco-allemand pour la Jeunesse

en échange de Vocabulaire spécialisé dans le domaine de la réfrigération - avec l'aimable autorisation de GEA Bock GmbH

anglais d'Amérique

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Ce dernier réussit à obtenir des encarts publicitaires « gratuits » dans la presse écrite régionale en échange de récits de ses navigations.
fr.wikipedia.org
Les deux hommes s'étaient vu exiger des sommes de plusieurs dizaines de milliers de francs en échange de l'arrêt des publications « indiscrètes ».
fr.wikipedia.org
Il s'agit clairement de les inciter à parler en échange de condamnations plus légères.
fr.wikipedia.org
Les concitoyens avaient exprimé leurs opinions lors d'un référendum controversé qui voyait augmenter les taxes en échange de meilleurs transports publics.
fr.wikipedia.org
Le lavoir et l'abreuvoir sont accordés par le seigneur en 1647 en échange de ce service.
fr.wikipedia.org
Les textes rapportent qu'ils se nourrissent de grenouilles rôties, mais aussi qu'ils réclament uniquement de la nourriture en échange de leurs services.
fr.wikipedia.org
Les autorités cherchent alors un moyen de renflouer l’entreprise en échange de la reprise de contrôle sur l’infrastructure ferroviaire.
fr.wikipedia.org
En échange de ses réclamations, il met sa vie en danger en se faisant rouer de coups plusieurs fois.
fr.wikipedia.org
En échange de 100 000 francs, ce dernier accepte de remettre l'intégralité de sa correspondance à la princesse.
fr.wikipedia.org
Les compagnies minières ont été impliquées dans des paiements d'extorsion aux guérillas en échange de l'accès à des sites d'extractions.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski