polonais » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : winien , sens , suspens , simens , bezsens , nonsens , konsens , wisieć et wisus

wisus <gén ‑a, plur ‑y> [visus] SUBST m hum przest (psotnik)

wisieć <‑si> [viɕetɕ] VERBE intr

2. wisieć (zostać uśmierconym):

4. wisieć (unosić się):

5. wisieć fam (być za luźnym):

etw hängt an jdm [wie ein Sack m ] fam

7. wisieć fam (być winnym komuś pieniądze):

konsens <gén ‑u, plur ‑y> [kow̃sew̃s] SUBST m sout (zgoda)

nonsens <gén ‑u, plur ‑y> [now̃sew̃s] SUBST m

bezsens <gén ‑u, plur ‑y> [bessew̃s] SUBST m

1. bezsens gén lp (brak sensu):

2. bezsens gén. au pl (brednia):

Unsinn m

simens <gén ‑a, plur ‑y> [simew̃s] SUBST m PHYS

suspens <gén ‑u, plur ‑y> [suspew̃s] SUBST m

suspens CINÉ, LIT

sens <gén ‑u, plur ‑y> [sew̃s] SUBST m gén lp

2. sens (treść: wypowiedzi):

winien1 [viɲen] ADJ

2. winien FIN:

Soll nt

Voir aussi : winny , winny , winny

winny3 (-nna) <gén ‑nnego, plur ‑nni> [vinnɨ] SUBST m (f) forme adj (osoba)

winny (-nna)

winny2 [vinnɨ] ADJ

2. winny fam JEUX (pikowy):

Pikass nt

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski