allemand » français

klein|machenAO

kleinmachen → machen I.1

Voir aussi : machen

I . machen [ˈmaxən] VERBE trans

3. machen (verursachen, erzeugen):

5. machen (vollführen, ausüben):

11. machen fam (säubern):

14. machen fam (ergeben):

15. machen (kosten):

16. machen fam (verdienen):

18. machen (erscheinen lassen):

20. machen fam (einen Laut produzieren):

21. machen (imitieren):

24. machen fam (sich beeilen):

29. machen (schaffen):

30. machen (Geschlechtsverkehr haben):

es mit jdm machen euph fam
es jdm machen jarg

II . machen [ˈmaxən] VERBE trans impers

2. machen fam (ein Geräusch erzeugen):

III . machen [ˈmaxən] VERBE intr

2. machen fam (seine Notdurft verrichten):

3. machen (erscheinen lassen):

4. machen fam (sich beeilen):

alors, ça vient ? fam

6. machen (handeln, verfahren):

IV . machen [ˈmaxən] VERBE pron

2. machen (sich entwickeln):

3. machen fam (sich gut entwickeln):

4. machen (passen):

5. machen (sich begeben):

feingemahlenAO

feingemahlen → fein II.4

Voir aussi : fein

I . fein [faɪn] ADJ

1. fein (nicht grob):

fin(e)

2. fein (dünn, zart):

fin(e)

4. fein fam (anständig):

sympa fam
drôle de antéposé

5. fein (scharf):

fin(e)

7. fein (dezent):

fin(e)

8. fein (sehr gut):

fein!
super ! fam

Idiomes/Tournures:

fein [he]raus sein fam

II . fein [faɪn] ADV

1. fein enfant:

sei fein artig [o. brav]!

2. fein (schön):

Kleinbahn SUBST f

kleinmaschig [-maʃɪç] ADJ

kleinmütig [-mytɪç] ADJ sout

Kleinmöbel SUBST Pl

vermählen* [fɛɐˈmɛːlən] VERBE pron sout

grobmahlen

grobmahlen → grob II. 1.

Voir aussi : grob

I . grob <gröber, gröbste> [groːp] ADJ

3. grob (barsch, unsanft):

grossier(-ière)

4. grob (schwer wiegend):

grossier(-ière)

II . grob <gröber, gröbste> [groːp] ADV

2. grob (in etwa):

3. grob (barsch, unsanft):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina