espagnol » allemand

brasier [brasˈjer] SUBST m AmLat (sujetador)

abrasivo2 (-a) [aβraˈsiβo, -a] ADJ

abrasión [aβraˈsjon] SUBST f

1. abrasión GÉO:

2. abrasión MÉD:

3. abrasión TEC:

I . abrasar [aβraˈsar] VERBE intr

1. abrasar (calentar: sol, fuego):

2. abrasar (quemar: comida, café):

III . abrasar [aβraˈsar] VERBE pron abrasarse

2. abrasar t. fig (morirse):

vergehen vor +dat

I . brasilero (-a) [brasiˈlero, -a] ADJ

II . brasilero (-a) [brasiˈlero, -a] SUBST m (f)

brasilero (-a)
Brasilianer(in) m (f)

abrazadera [aβraθaˈðera] SUBST f

1. abrazadera TYPO:

abrasador(a) [aβrasaˈðor(a)] ADJ, abrasante [aβraˈsan̩te] ADJ

abracijo [aβraˈθixo] SUBST m fam

trasiego [traˈsjeɣo] SUBST m

1. trasiego (de objetos: desorden):

I . brasileño (-a) [brasiˈleɲo, -a] ADJ

II . brasileño (-a) [brasiˈleɲo, -a] SUBST m (f)

brasileño (-a)
Brasilianer(in) m (f)

II . abrazar <z → c> [aβraˈθar] VERBE pron

abrazar abrazarse:

grasiento (-a) [graˈsjen̩to, -a] ADJ

crasiento (-a) [kraˈsjen̩to, -a] ADJ (grasiento)

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina