faîte dans le dictionnaire PONS

Traductions de faîte dans le dictionnaire français»italien (Aller à italien»français)

faîte [fɛt] SUBST m

Voir aussi : faire

I.faire <je fais, il fait, nous faisons, vous faites, ils font, je faisais, je fis, je ferai, que je fasse, que nous fassions, faisant, fait> [fɛʀ, f(ə)zõ f(ə)zɛ f(ə)zɑ̃] VERBE trans intr

1. faire:

il ferait bien de (+inf)
farebbe bene a (+inf)
è finita la libertà, etc
ne faire que (+inf)
non fare altro che (+inf)
avoir à faire à
far che(+congv)

II.faire <je fais, il fait, nous faisonsvous faites, ils font, je faisais, je fis, je ferai, que je fasse, que nous fassions, faisant, fait, inf> [fɛʀ, f(ə)zõ f(ə)zɛ f(ə)zɑ̃] VERBE aus

III.faire <je fais, il fait, nous faisonsvous faites, ils font, je faisais, je fis, je ferai, que je fasse, que nous fassions, faisant, fait> [fɛʀ, f(ə)zõ f(ə)zɛ f(ə)zɑ̃] VERBE imp

IV.faire <je fais, il fait, nous faisonsvous faites, ils font, je faisais, je fis, je ferai, que je fasse, que nous fassions, faisant, fait> [fɛʀ, f(ə)zõ f(ə)zɛ f(ə)zɑ̃] VERBE pron se faire

fait [fɛ(t)] SUBST m

I.faire <je fais, il fait, nous faisons, vous faites, ils font, je faisais, je fis, je ferai, que je fasse, que nous fassions, faisant, fait> [fɛʀ, f(ə)zõ f(ə)zɛ f(ə)zɑ̃] VERBE trans intr

1. faire:

il ferait bien de (+inf)
farebbe bene a (+inf)
è finita la libertà, etc
ne faire que (+inf)
non fare altro che (+inf)
avoir à faire à
far che(+congv)

II.faire <je fais, il fait, nous faisonsvous faites, ils font, je faisais, je fis, je ferai, que je fasse, que nous fassions, faisant, fait, inf> [fɛʀ, f(ə)zõ f(ə)zɛ f(ə)zɑ̃] VERBE aus

III.faire <je fais, il fait, nous faisonsvous faites, ils font, je faisais, je fis, je ferai, que je fasse, que nous fassions, faisant, fait> [fɛʀ, f(ə)zõ f(ə)zɛ f(ə)zɑ̃] VERBE imp

IV.faire <je fais, il fait, nous faisonsvous faites, ils font, je faisais, je fis, je ferai, que je fasse, que nous fassions, faisant, fait> [fɛʀ, f(ə)zõ f(ə)zɛ f(ə)zɑ̃] VERBE pron se faire

savoir-faire <pl savoir-faire> SUBST m

faire-part <pl faire-part> [fɛʀpaʀ] SUBST m

laisser-faire <pl laisser-faire> SUBST m

fait-tout <fait-tout> [fɛtu] SUBST m , faitout

Autres traductions et expressions typiques avec les termes de votre recherche

Traductions de faîte dans le dictionnaire italien»français (Aller à français»italien)

faîte Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Au milieu de la ligne de faîte, on perça un puits de lumière couronné d'un petit campanile qui abritait la petite cloche de l'école.
fr.wikipedia.org
Étymologie : même mot que le basque bizkar (= dos, faîte du toit, crête de montagne).
fr.wikipedia.org
Contrairement au fronton brisé, le fronton échancré conserve son faîte.
fr.wikipedia.org
Une corniche d'encorbellement, faite de petites arcatures sur un fond blanc, en souligne le faîte.
fr.wikipedia.org
Au faîte de sa réussite, il est l'un des hommes les plus riche du monde et emploie plus de 600 000 personnes.
fr.wikipedia.org
L'ensemble porte la couverture jusqu'au faîte d’un comble.
fr.wikipedia.org
Le faîte est sommé d'une croix ajourée en fer forgé.
fr.wikipedia.org
Le col est franchi par un tunnel de faîte de 1 874 m de longueur, doté d'une section en adhérence.
fr.wikipedia.org
Se maintenir au faîte de la gloire est plus difficile que d'y parvenir.
fr.wikipedia.org
Paradoxalement, c'est alors qu'il est au faîte de sa gloire qu'il connaît un premier frein dans sa carrière.
fr.wikipedia.org

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano