polonais » allemand

zacisk <gén ‑u, plur ‑i> [zatɕisk] SUBST m

1. zacisk ELEC:

Buchse f

zacisze <gén ‑sza, plur ‑sza> [zatɕiʃe] SUBST nt gén lp

2. zacisze (miejsce osłonięte):

geschützter Ort m [o. Platz m ]

zaciek <gén ‑u, plur ‑i> [zatɕek] SUBST m

zairski [zairski] ADJ

zaciąć [zatɕoɲtɕ]

zaciąć perf od zacinać

Voir aussi : zacinać

I . zacinać <‑na perf zaciąć> [zatɕinatɕ] VERBE trans

1. zacinać (kaleczyć):

III . zacinać <‑na perf zaciąć> [zatɕinatɕ] VERBE pron

1. zacinać (kaleczyć się):

2. zacinać (jąkać się):

zacier <gén ‑u, plur ‑y> [zatɕer] SUBST m CULIN

zaciąg <gén ‑u, plur ‑i> [zatɕoŋk] SUBST m gén. au pl

2. zaciąg (zarzucenie sieci):

zaciec [zatɕets]

zaciec → zacieknąć

Voir aussi : zacieknąć

zacieknąć [zatɕeknoɲtɕ]

zacieknąć perf od zaciekać

I . zacinać <‑na perf zaciąć> [zatɕinatɕ] VERBE trans

1. zacinać (kaleczyć):

III . zacinać <‑na perf zaciąć> [zatɕinatɕ] VERBE pron

1. zacinać (kaleczyć się):

2. zacinać (jąkać się):

niski <niższy> [ɲiski] ADJ

3. niski (w hierarchii):

untere(r, s)

6. niski (mający małą częstotliwość drgań):

7. niski fig (podły):

spiski [spiski] ADJ

śliski [ɕliski] ADJ

2. śliski fig (niebezpieczny, drażliwy):

3. śliski fig (dwuznaczny):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski