allemand » polonais

Prạchtkerl <‑[e]s, ‑e> SUBST m fam

I . schmẹrzen [ˈʃmɛrtsən] VERBE intr

1. schmerzen (weh tun):

boleć [perf za‑]

2. schmerzen (Kummer bereiten):

II . schmẹrzen [ˈʃmɛrtsən] VERBE trans

verschmẹrzen* VERBE trans

verschmerzen Absage, Verlust:

prạchtvoll ADJ ADV

prachtvoll → prächtig

Voir aussi : prächtig

I . prạ̈chtig [ˈprɛçtɪç] ADJ

1. prächtig (von strahlender Wirkung):

2. prächtig (sehr gut):

II . prạ̈chtig [ˈprɛçtɪç] ADV

1. prächtig (von strahlender Wirkung):

2. prächtig (sehr gut):

Prạchtweib <‑[e]s, ‑er> SUBST nt fam

a̱u̱s|merzen [ˈaʊsmɛrtsən] VERBE trans

1. ausmerzen (ausrotten):

wyrywać [perf wyrwać]

2. ausmerzen a. fig (beseitigen):

usuwać [perf usunąć]

Kre̱u̱zschmerzen SUBST m

Kreuzschmerzen plur fam:

O̱hrenschmerzen SUBST m plur MÉD

Bau̱chschmerzen SUBST m plur

schụ̈rzen [ˈʃʏrtsən] VERBE trans

1. schürzen Rock, Kleid:

unosić [perf unieść]

2. schürzen Lippen:

3. schürzen sout Knoten:

ạb|stürzen VERBE intr +sein

1. abstürzen (Flugzeug, Bergsteiger):

spadać [perf spaść]

2. abstürzen (steil abfallen):

3. abstürzen fig (zusammenbrechen):

schwạ̈rzen [ˈʃvɛrtsən] VERBE trans

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski