allemand » polonais
Résultats dont l'orthographe est similaire : sproß , pro , Sproß , solo , soso , Karo , Giro , Euro , Büro , spie , spät et Pro

sprọssNO [ʃprɔs] VERBE intr, sprọßAO VERBE intr

spross imparf von → sprießen

Voir aussi : sprießen

spri̱e̱ßen <sprießt, spross [o. sprießte], gesprossen [o. gesprießt]> [ˈʃpriːsən] VERBE intr +sein

II . pro̱ [proː] ADV (nicht kontra)

SprọssNO <‑es, ‑e> [ʃprɔs] SUBST m a. BOT a. sout, SprọßAO SUBST m <‑sses, ‑sse>

1. Spross BOT:

2. Spross sout (Nachkomme):

latorośl f fig, hum

Pro̱ <‑, sans pl > [proː] SUBST nt sout

Voir aussi : spätestens , später

spä̱testens [ˈʃpɛːtəstəns] ADV

I . spä̱ter [ˈʃpɛːtɐ]

später kompar von spät

II . spä̱ter [ˈʃpɛːtɐ] ADJ

1. später (zukünftig):

2. später (danach folgend):

spi̱e̱ [ʃpiː] VERBE trans, intr

spie imparf von speien

Voir aussi : speien

I . spe̱i̱en <speit, spie, gespie[e]n> [ˈʃpaɪən] VERBE trans sout

2. speien (erbrechen):

wymiotować [perf z‑]

II . spe̱i̱en <speit, spie, gespie[e]n> [ˈʃpaɪən] VERBE intr

1. speien (spucken):

pluć [perf plunąć]

2. speien (sich erbrechen):

wymiotować [perf z‑]

Büro̱ <‑s, ‑s> [by​ˈroː] SUBST nt

Gi̱ro <‑s, ‑s [o. A: Giri]> [ˈʒiːro] SUBST nt FIN

2. Giro (Indossament):

indos nt
żyro nt

Ka̱ro <‑s, ‑s> [ˈkaːro] SUBST nt

1. Karo (Viereck):

romb m

2. Karo SPIEL (Kartenfarbe):

karo nt

I . soso̱ [zo​ˈzoː] PTCL

II . soso̱ [zo​ˈzoː] ADV fam

I . so̱lo [ˈzoːlo] ADJ inv

1. solo MUS:

2. solo fam (ohne Begleitung):

II . so̱lo [ˈzoːlo] ADV

1. solo (allein):

sam

2. solo (in der Form eines Solos):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski