espagnol » allemand

espira [esˈpira] SUBST f

I . espirar [espiˈrar] VERBE intr

1. espirar (aire):

2. espirar littér (viento):

II . espirar [espiˈrar] VERBE trans (olor)

I . espiral [espiˈral] ADJ

II . espiral [espiˈral] SUBST f

3. espiral fam (anticonceptivo):

esprint, sprint [esˈprin̩t] <pl (e)sprints>, esprín [esˈprin] <pl esprines> SUBST m SPORT

espurio (-a) [esˈpurjo, -a] ADJ

2. espurio (persona):

espurio (-a)

Espira [esˈpira] SUBST f

espita [esˈpita] SUBST f

1. espita (de una cuba):

2. espita (palmo):

Spanne f

3. espita fam (borracho):

Säufer(in) m (f)

espitar [espiˈtar] VERBE trans

espid [esˈpið ] SUBST m (droga)

espina [esˈpina] SUBST f

1. espina (de pescado):

Gräte f

2. espina (púa):

Dorn m

3. espina (astilla):

espino [esˈpino] SUBST m

2. espino TEC:

I . espiar <1. pres espío> [espiˈar] VERBE intr

1. espiar (hacer espionaje):

2. espiar MAR:

espiga [esˈpiɣa] SUBST f

1. espiga BOT:

Ähre f

3. espiga (de cuchillo):

Angel f

4. espiga (badajo):

5. espiga (espoleta):

6. espiga (de un tejido):

espigón [espiˈɣon] SUBST m

1. espigón (de un clavo):

Spitze f

2. espigón (espiga):

3. espigón (mazorca):

Kolben m

5. espigón (cerro):

6. espigón (aguijón):

I . espinar [espiˈnar] VERBE intr

II . espinar [espiˈnar] VERBE trans

1. espinar (herir):

2. espinar (árboles):

3. espinar (ofender):

III . espinar [espiˈnar] VERBE pron

espinar espinarse:

sich stechen an +dat

IV . espinar [espiˈnar] SUBST m

1. espinar (lugar):

2. espinar (problema):

dornige Sache f littér

espinal [espiˈnal] ADJ

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina