allemand » polonais
Résultats dont l'orthographe est similaire : Neuling , saufen , sausen , säumig , saugen , sauen et Sämling

Ne̱u̱ling <‑s, ‑e> [ˈnɔɪlɪŋ] SUBST m

Sä̱mling <‑s, ‑e> SUBST m

I . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] VERBE intr

1. saugen (Flüssiges in sich aufnehmen):

2. saugen (an einer Pfeife):

II . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] VERBE trans

III . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] VERBE pron

1. saugen (eingesaugt werden):

sä̱u̱mig ADJ sout

säumig Schuldner:

sa̱u̱sen [ˈzaʊzən] VERBE intr

3. sausen +sein sl (durchfallen):

4. sausen sl (furzen):

I . sa̱u̱fen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] VERBE trans

1. saufen (Tier):

chłeptać [perf wy‑]

2. saufen fam Mensch:

żłopać a. péj fam
iść [perf pojść] się nachlać péj fam

II . sa̱u̱fen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] VERBE intr

1. saufen (Tier):

żłopać fam

2. saufen fam (Alkoholiker sein):

chlać fam
chlać jak świnia f vulg

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski