allemand » polonais

Blama̱ge <‑, ‑n> [bla​ˈmaːʒə] SUBST f sout

da̱mals [ˈdaːmaːls] ADV

Image <‑[s], ‑s> [ˈɪmɪtʃ] SUBST nt

Bagage <‑, ‑n> SUBST f

1. Bagage péj fam (Leute):

hołota f péj fam
banda f fam

2. Bagage alt (Gepäck):

bagaż m

3. Bagage MILIT (Tross):

tabor m

da̱malig [ˈdaːmaːlɪç] ADJ attr

dạmpfen [ˈdampfən] VERBE intr

3. dampfen fam (fahren):

Banda̱ge <‑, ‑n> [ban​ˈdaːʒə] SUBST f

Massa̱ge <‑, ‑n> [ma​ˈsaːʒə] SUBST f

I . dage̱gen [da​ˈgeːgən, hinweisend: ˈdaːgeːgən] ADV

4. dagegen (als Gegenmaßnahme):

II . dage̱gen [da​ˈgeːgən, hinweisend: ˈdaːgeːgən] CONJ

Damạst <‑[e]s, ‑e> [da​ˈmast] SUBST m

Gela̱ge <‑s, ‑> [gə​ˈlaːgə] SUBST nt

Bla̱g <‑s, ‑en> [ˈblaːg] SUBST nt péj fam, Blage [ˈblaːgə] SUBST f <‑, ‑n> péj fam

bachor m fam

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski