allemand » polonais

Spira̱le <‑, ‑n> [ʃpi​ˈraːlə] SUBST f a. MÉD

I . spi̱e̱len [ˈʃpiːlən] VERBE trans

II . spi̱e̱len [ˈʃpiːlən] VERBE intr

2. spielen (spielen, darstellerisch tätig sein):

grać [perf za‑]

3. spielen (an einem Glücksspiel teilnehmen):

4. spielen (als Szenario haben):

7. spielen (nicht ernst nehmen):

9. spielen (herumspielen):

Jeru̱salem <‑s, sans pl > [je​ˈruːzalɛm] SUBST nt

Methu̱salem <‑[s], ‑s> [me​ˈtuːzalɛm] SUBST m

Mọslem (Mosli̱me) <‑s, ‑s; ‑, ‑n> [ˈmɔslɛm] SUBST m (f)

muzułmanin(-anka) m (f)

Spita̱l <‑s, Spitäler> [ʃpi​ˈtaːl, pl: ʃpi​ˈtɛːlɐ] SUBST nt A, CH

I . spịcken [ˈʃpɪkən] VERBE trans

1. spicken CULIN:

3. spicken fam (bestechen):

dać w łapę fam

II . spịcken [ˈʃpɪkən] VERBE intr REG fam (abschreiben)

Spi̱e̱ler(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUBST m(f)

1. Spieler (jd, der an einem Spiel teilnimmt):

gracz m

2. Spieler SPORT:

zawodnik(-iczka) m (f)

3. Spieler THEAT:

aktor(ka) m (f)

4. Spieler (Glücksspieler):

hazardzista(-tka) m (f)

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski