espagnol » allemand

arriero [aˈrrjero] SUBST m

I . arriar <1. pres arrío> [arriˈar] VERBE trans

1. arriar (bandera):

2. arriar (cabo, cadena):

3. arriar (inundar):

II . arriar <1. pres arrío> [arriˈar] VERBE pron

arriar arriarse:

arriate [arriˈate] SUBST m

1. arriate (bancal):

2. arriate (camino):

Weg m

arria [ˈarrja] SUBST f AmLat

arriba [aˈrriβa] ADV

7. arriba (con verbo):

arrimo [aˈrrimo] SUBST m

1. arrimo (acción):

2. arrimo (sostén):

arriaz [arriˈaθ] SUBST m

1. arriaz (gavilán de la espada):

2. arriaz (puño de la espada):

arribo [aˈrriβo] SUBST m

1. arribo (llegada):

2. arribo (de una persona):

I . arrimar [arriˈmar] VERBE trans

1. arrimar (acercar):

2. arrimar (apoyar):

anlehnen an +acc

arribar [arriˈβar] VERBE intr

1. arribar (barco):

2. arribar littér (llegar):

arrimón [arriˈmon] SUBST m

arriano (-a) [arriˈano, -a] ADJ RÉLIG

I . arrear [arreˈar] VERBE trans

1. arrear (ganado):

2. arrear (caballerías):

arreos [aˈrreos] SUBST m pl (de las caballerías)

arredro [aˈrreðro] ADV

arrorró [arroˈrro] SUBST m AmS

arrope [aˈrrope] SUBST m Arg, Chili, Pérou

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina