polonais » allemand

zamach <gén ‑u, plur ‑y> [zamax] SUBST m

2. zamach (szeroki ruch ramieniem):

I . zamazać [zamazatɕ] perf, zamazywać [zamazɨvatɕ] <‑zuje; imparf ‑zuj> VERBE trans

1. zamazać (malować, rysować):

2. zamazać fam (zabazgrać):

3. zamazać (czynić niewyraźnym):

III . zamazać [zamazatɕ] perf, zamazywać [zamazɨvatɕ] <‑zuje; imparf ‑zuj> VERBE pron

zamazać → zamazać

zamakać <‑ka; perf zamoknąć> [zamakatɕ] VERBE intr

I . zamącać <‑ca> [zamontsatɕ], zamącić [zamoɲtɕitɕ] perf VERBE trans sout

1. zamącać (wzburzyć płyn):

II . zamącać <‑ca> [zamontsatɕ], zamącić [zamoɲtɕitɕ] perf VERBE pron sout

1. zamącać (wzburzyć się):

2. zamącać (zostać zakłóconym):

zamiana <gén ‑ny, plur ‑ny> [zamjana] SUBST f

I . zamglić <‑li> [zamglitɕ] VERBE trans perf sout

II . zamglić <‑li> [zamglitɕ] VERBE pron perf sout

zamknąć [zamknoɲtɕ]

zamknąć perf od zamykać

Voir aussi : zamykać

I . zamykać <‑ka; perf zamknąć> [zamɨkatɕ] VERBE trans

2. zamykać (na klucz):

3. zamykać (czynić niedostępnym):

5. zamykać fam (wsadzać do więzienia):

7. zamykać (odcinać dopływ):

zamówić [zamuvitɕ]

zamówić perf od zamawiać

Voir aussi : zamawiać

I . zamawiać <‑ia; perf zamówić> [zamavjatɕ] VERBE trans

II . zamawiać <‑ia; perf zamówić> [zamavjatɕ] VERBE pron (zapowiedzieć się)

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski