allemand » espagnol
Résultats dont l'orthographe est similaire : getrauen , getragen , getrogen , getreten , Getrappel et Getrampel

II . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtra:gən] VERBE intr

1. tragen (Eis):

3. tragen (Tier):

5. tragen (an Verantwortung, Schuld):

III . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtra:gən] VERBE pron sich tragen

1. tragen (sich finanzieren):

Getrampel <-s, ohne pl > SUBST nt fam péj

II . treten <tritt, trat, getreten> [ˈtre:tən] VERBE trans

getrogen VERBE

getrogen ppas von trügen

Voir aussi : trügen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Ihr Gesang besteht aus einem Medley von quiekendem, trockenen oder flüssigen Geträller und knatternden Tönen.
de.wikipedia.org
Der Gesang des Clariónzaunkönigs beginnt normalerweise mit zwei oder mehr ruppigen tschut-Tönen, geht weiter mit Geträller, das dem des Hauszaunkönigs (Troglodytes aedon, 1809) ähnelt.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina