allemand » grec

Schleim <-(e)s, -e> [ʃlaɪm] SUBST m

1. Schleim MÉD (Rachenschleim):

2. Schleim MÉD (Nasenschleim):

3. Schleim fam (Rachenschleim):

4. Schleim fam (Nasenschleim):

5. Schleim (Brei):

6. Schleim (von Schnecke):

σάλια nt plur

Schleie <-, -n> [ˈʃlaɪə] SUBST f ZOOL

schlief [ʃliːf]

schlief prét von schlafen

Voir aussi : schlafen

schlau [ʃlaʊ] ADJ

schlug [ʃluːk]

schlug prét von schlagen

Voir aussi : schlagen

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERB trans

3. schlagen (Haken):

5. schlagen (Schachfigur, Spielstein):

7. schlagen (Loch, Kerbe):

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERB pron sich schlagen

2. schlagen (sich mühen):

Schlehe <-, -n> [ˈʃleːə] SUBST f

1. Schlehe (Strauch):

2. Schlehe (Frucht):

schlich [ʃlɪç]

schlich prét von schleichen

Voir aussi : schleichen

I . schleichen <schleicht, schlich, geschlichen> [ˈʃlaɪçən] VERB intr +sein

2. schleichen (von Zeit):

II . schleichen <schleicht, schlich, geschlichen> [ˈʃlaɪçən] VERB pron

schlaff [ʃlaf] ADJ

1. schlaff (herunterhängend, kraftlos):

schlang [ʃlaŋ]

schlang prét von schlingen

Voir aussi : schlingen

I . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VERB intr (herunterschlingen)

II . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VERB trans (Seil, Band)

III . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VERB pron

schlingen sich schlingen (Schlange):

schlapp [ʃlap] ADJ

1. schlapp (erschöpft):

schliff [ʃlɪf]

schliff prét von schleifen

Voir aussi : schleifen , schleifen

schleifen2 <schleift, schliff, geschliffen> VERB trans

1. schleifen (Messer, Werkstück):

2. schleifen (Glas, Linse):

3. schleifen fam (drillen):

I . schleifen1 [ˈʃlaɪfən] VERB trans

1. schleifen (ziehen):

2. schleifen fam (mitnehmen):

3. schleifen MILIT (Festung):

II . schleifen1 [ˈʃlaɪfən] VERB intr +haben o sein (hinterherschleifen)

schlimm [ʃlɪm] ADJ

2. schlimm (böse):

3. schlimm fam (Fuß, Finger):

schloss [ʃlɔs]

schloss prét von schließen

Voir aussi : schließen

II . schließen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] VERB intr

1. schließen (zugehen, zumachen):

2. schließen (ableiten):

III . schließen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] VERB pron

schließen sich schließen (Tür, Blüte):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Schlei, ein tief ins Landesinnere reichender Wasserarm, wird dabei nicht berücksichtigt.
de.wikipedia.org
Missunde war ein kleines Fischerdorf von zwei Dutzend Häusern an der Südseite der Schlei.
de.wikipedia.org
Ab Mitte der 1990er Jahre entstehen in ihrer Gegenständlichkeit stark reduzierte Ölbilder zur Landschaft an der Schlei.
de.wikipedia.org
Diese war die Keimzelle für die heute deutschlandweit einmalig hohe Dichte an Betrieben im Bereich Bootsbau/Bootszubehör im Bereich der östlichen Schlei.
de.wikipedia.org
Der Fund war der erste eines der hochseetüchtigen Schiffe, die damals zum Handeln die Schlei anliefen.
de.wikipedia.org
Die übrigen Redouten befanden zwischen Dorf und Südufer der Schlei an der Fähre (Nr.
de.wikipedia.org
Nur in der Mitte war die Schlei offen, aber zugleich auch voller Treibeis.
de.wikipedia.org
Die fliegerische Anfängerschulung fand an der Schlei in einer der Fl.-Ers.Abt.
de.wikipedia.org
Im Mittelalter hatte die Schlei große Bedeutung als Handelsweg im Ostseeraum.
de.wikipedia.org
Die Schlei wurde demnach nicht durch Gletscherzungen innerhalb des Inlandeises herausgeschürft, sondern entstand durch subglaziale glazifluviale Erosion bedingt durch Schmelzwasser, als sogenanntes Tunneltal.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Schlei" dans d'autres langues


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский