allemand » espagnol

vorbei|ziehen irrég VERBE intr +sein

2. vorbeiziehen (überholen):

I . her|ziehen irrég VERBE intr +sein

1. herziehen (umziehen):

3. herziehen (reden über):

II . her|ziehen irrég VERBE trans fam (heranziehen)

I . heran|ziehen irrég VERBE intr +sein (näher kommen)

II . heran|ziehen irrég VERBE trans

1. heranziehen (näher holen):

4. heranziehen (ausbilden):

hervor|ziehen

hervorziehen irrég VERBE trans:

I . herum|ziehen irrég VERBE intr +sein fam (ziellos)

II . herum|ziehen irrég VERBE pron

herumziehen sich herumziehen (begrenzen):

I . herauf|ziehen irrég VERBE intr +sein (Gewitter)

II . herauf|ziehen irrég VERBE trans

heraus|ziehen

herausziehen irrég VERBE trans:

herunter|ziehen

herunterziehen irrég VERBE trans:

herbei|rufen

herbeirufen irrég VERBE trans:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Sie können keinen Rechtsbeistand in den laufenden Verfahren herbeiziehen und bei einer Ablehnung dagegen klagen.
de.wikipedia.org
Damit widerspricht sie anderen Erklärungsansätzen, die eher die veränderten Lebensstile und Wohnpräferenzen zur Begründung herbeiziehen.
de.wikipedia.org
Hierbei werden entweder sämtliche Glocken oder lediglich die größte Glocke einer Pfarrkirche vom Herbeiziehen bis zum Abzug des Unwetters mitunter bis zu 30 Minuten lang geläutet.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "herbeiziehen" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina