allemand » portugais

flott|machen VERBE trans

1. flottmachen MAR:

2. flottmachen fam (Auto):

wett|machen [ˈvɛt-] VERBE trans fam

halt|machen VERBE intr

haltmachen → Halt :

Voir aussi : Halt

Halt <-(e)s, -e> SUBST m

II . kaputt|machen VERBE pron

kaputtmachen sich kaputtmachen fam:

fest|machen VERBE trans

2. festmachen (befestigen):

leicht|machen VERBE trans

leichtmachen → leicht :

Voir aussi : leicht

I . leicht [laɪçt] ADJ

1. leicht (Gewicht):

2. leicht (einfach, unkompliziert):

bereit|machen VERBE pron

Plätzchen <-s, -> SUBST nt (Gebäck)

I . platzieren* VERBE trans (Platz zuweisen)

II . platzieren* VERBE pron

platzieren sich platzieren SPORT:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Vorgegaukelt durch die rigorose Struktur wird geordnetes Denken; tatsächlich werden Kausalitäten und Prämissen plattgemacht, wird der Zuhörer manipuliert.
de.wikipedia.org
So sei der Gesang kraftlos und zu weit in den Hintergrund gemischt, die Gitarre eindimensional und dünn, der Drumcomputer wirke steril und das Ganze werde schließlich „von den Keyboards plattgemacht“.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "plattmachen" dans d'autres langues

"plattmachen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português