polonais » français

zatroskany ADJ

wytrzymały ADJ

1. wytrzymały człowiek:

I . zatrzymywać <zatrzymać> VERBE trans

1. zatrzymywać (stopować):

2. zatrzymywać (aresztować):

3. zatrzymywać (nie oddawać):

4. zatrzymywać (powodować spóźnienie):

II . zatrzymywać <zatrzymać> VERBE pron

1. zatrzymywać (przerywać ruch):

2. zatrzymywać (mieszkać chwilowo):

zatrzask SUBST m

1. zatrzask (w ubraniu):

2. zatrzask (w drzwiach):

utrzymać

utrzymać dk. od utrzymywać:

Voir aussi : utrzymywać

I . utrzymywać <utrzymać> VERBE trans

1. utrzymywać konstrukcję, ciężar:

3. utrzymywać miasto, twierdzę:

II . utrzymywać <utrzymać> VERBE intr form

III . utrzymywać <utrzymać> VERBE pron

2. utrzymywać:

3. utrzymywać (zarabiać na życie):

I . potrzymać VERBE trans

1. potrzymać (przytrzymać):

2. potrzymać (przechować):

wytrzymać

wytrzymać dk. od wytrzymywać:

Voir aussi : wytrzymywać

I . wytrzymywać <wytrzymać> VERBE trans

zakłamany ADJ

I . zatrudniony (-na) ADJ

II . zatrudniony (-na) SUBST m (f)

zatrudniony (-na)
employé(e) m (f)

zatrząść

zatrząść dk. od trząść:

Voir aussi : trząść

I . trząść VERBE trans, intr

1. trząść (poruszać):

2. trząść (jechać nierówno):

3. trząść fam (rządzić):

II . trząść VERBE impers

III . trząść <za-> VERBE pron

2. trząść (jechać nierówno):

I . zatruwać <zatruć> VERBE trans

1. zatruwać wodę, środowisko, napój:

2. zatruwać ząb:

Idiomes/Tournures:

II . zatruwać <zatruć> VERBE pron

wytrzymałość SUBST f

2. wytrzymałość TEC:

zatrzeć

zatrzeć dk. od zacierać:

Voir aussi : zacierać

I . zacierać <zatrzeć> VERBE trans

1. zacierać (czynić mniej widocznym):

2. zacierać (ukrywać dowody):

Idiomes/Tournures:

II . zacierać <zatrzeć> VERBE pron

1. zacierać (napis, wspomnienia):

2. zacierać (silnik):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Tu oddają tu swoją energię kinetyczną i zostają zatrzymane (zderzenia niesprężyste).
pl.wikipedia.org
Jeżeli fosforylacja białek adaptorowych zostanie zatrzymana, nie ma możliwości wytworzenia wielu czynników transkrypcyjnych.
pl.wikipedia.org
Zatrzymany przez okupantów w piekarni, trafił go do obozu koncentracyjnego.
pl.wikipedia.org
Trzeciego dnia zostaje zatrzymany i aresztowany na okres dwóch miesięcy.
pl.wikipedia.org
Szybki ruch wojsk niemieckich został na tym odcinku zatrzymany.
pl.wikipedia.org
W marcu 1968 uczestniczył w demonstracjach warszawskich i ponownie został zatrzymany.
pl.wikipedia.org
Wracają do domów pomimo obowiązywania godziny policyjnej, lecz zostają zatrzymani przez niemiecki patrol.
pl.wikipedia.org
Skargi zawierały relacje, dotyczące pobić, ścieżek zdrowia, torturowania zatrzymanych.
pl.wikipedia.org
Po tym zdarzeniu został zatrzymany na kilka godzin bez postawienia zarzutów i pobity przez policję.
pl.wikipedia.org
Performerzy, mimo aplauzu publiczności, zostali usunięci przez ochronę i zatrzymani, jednak nie wszczęto postępowania w tej sprawie.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "zatrzymany" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski