allemand » espagnol

Auslassung <-, -en> SUBST f

1. Auslassung (Weglassen, Weggelassenes):

2. Auslassung pl péj (Äußerungen):

Auffassung <-, -en> SUBST f

2. Auffassung (Deutung):

Ausfachung <-, -en> SUBST f ARCHIT

Urfassung <-, -en> SUBST f

Erfassung <-, -en> SUBST f

1. Erfassung (das Verstehen):

3. Erfassung INFOR (von Daten, Text):

Neufassung <-, -en> SUBST f

Einfassung <-, -en> SUBST f

1. Einfassung (das Einfassen):

2. Einfassung (Umgrenzung):

borde m
margen m

aus|fallen irrég VERBE intr +sein

2. ausfallen (nicht stattfinden):

3. ausfallen (durch Krankheit):

4. ausfallen (nicht funktionieren):

II . aus|fahren irrég VERBE trans

1. ausfahren (verteilen):

2. ausfahren (spazieren fahren):

aus|faulen VERBE trans

Beschlussfassung <-, -en> SUBST f écrit

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina