allemand » polonais

Ni̱e̱derlassung2 <‑, ‑en> SUBST f WIRTSCH

ni̱e̱der|lassen VERBE pron irr

Ni̱e̱derlegung <‑, ‑en> SUBST f

1. Niederlegung (das Hinlegen: eines Kranzes):

3. Niederlegung (schriftliche Fixierung: einer Willenserklärung):

4. Niederlegung (Abbruch):

Ha̱u̱ptniederlassung <‑, ‑en> SUBST f WIRTSCH

Zwe̱i̱gniederlassung <‑, ‑en> SUBST f, Zwe̱i̱gstelle SUBST f <‑, ‑n>

Ni̱e̱derung <‑, ‑en> SUBST f

1. Niederung GEO:

nizina f

2. Niederung plur fig (Milieu):

3. Niederung plur fig (Alltäglichkeit):

I . ni̱e̱der|legen VERBE trans irr

3. niederlegen sout (schriftlich festhalten):

4. niederlegen (abbrechen):

burzyć [perf z‑]

Ni̱e̱derschlagung <‑, ‑en> SUBST f

1. Niederschlagung (Unterdrückung: eines Aufstands):

Ni̱e̱dergang1 <‑[e]s, sans pl > SUBST m sout (Untergang)

Ni̱e̱derlassungsort <‑[e]s, ‑e> SUBST m

Ni̱e̱derspannung <‑, ‑en> SUBST f ELEC

I . ni̱e̱dergelassen VERBE pron

niedergelassen pp von niederlassen

II . ni̱e̱dergelassen ADJ CH

niedergelassen Schweizer:

Voir aussi : niederlassen

Hạndelsniederlassung <‑, ‑en> SUBST f

Ni̱e̱derlande [ˈniːdɐlandə] SUBST plur

Ni̱e̱derlassungsrecht <‑[e]s, ‑e> SUBST nt JUR

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski