espagnol » slovène

Traductions de „fisgar“ dans le dictionnaire espagnol » slovène

(Aller à slovène » espagnol)

I . fiscal [fisˈkal] ADJ

II . fiscal [fisˈkal] SUBST mf

fisgonear [fisɣoneˈar] VERBE intr

II . fiar [fiˈar] VERBE trans

1. fiar (garantizar):

I . fijar [fiˈxar] VERBE trans

2. fijar (determinar):

II . fijar [fiˈxar] VERBE pron fijarse

2. fijar (darse cuenta):

ni me opazil(a)

I . fichar [fiˈʧar] VERBE intr (en el trabajo)

II . fichar [fiˈʧar] VERBE trans

1. fichar (registrar):

2. fichar dep:

filmar [filˈmar] VERBE trans

ligar [liˈɣar] VERBE intr

1. ligar (obligar):

3. ligar (atar):

4. ligar (metal):

I . figurar [fiɣuˈrar] VERBE intr

1. figurar (estar presente):

2. figurar (aparentar):

II . figurar [fiɣuˈrar] VERBE trans

III . figurar [fiɣuˈrar] VERBE pron

I . filtrar [fil̩ˈtrar] VERBE intr, pron

filtrar filtrar(se) (líquido, luz):

fisco [ˈfisko] SUBST m

fisura [fiˈsura] SUBST f

I . largar [larˈɣar] VERBE trans

1. largar fam (decir de forma inoportuna):

3. largar fam (echar a alguien):

II . largar [larˈɣar] VERBE pron

largar largarse fam:

III . largar [larˈɣar] VERBE intr fam (hablar mucho)

I . cargar [karˈɣar] VERBE intr

2. cargar FIN:

II . cargar [karˈɣar] VERBE trans

1. cargar (camión, barco):

2. cargar:

3. cargar infor:

III . cargar [karˈɣar] VERBE pron cargarse

1. cargar (llenarse):

2. cargar fam (romper):

¡te la vas a cargar! fig

3. cargar fam (matar):

I . cagar [kaˈɣar] VERBE intr

II . cagar [kaˈɣar] VERBE trans

III . cagar [kaˈɣar] VERBE pron

cagar cagarse:

I . cegar [θeˈɣar] irr como fregar VERBE intr

II . cegar [θeˈɣar] irr como fregar VERBE trans

III . cegar [θeˈɣar] irr como fregar VERBE pron

jugar [xuˈɣar]

jugar irr VERBE intr, trans:

lagar [laˈɣar] SUBST m (para uva, aceituna, fruta)

legar [leˈɣar]

legar VERBE trans:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Sí, aunque al final no pique me gusta fisgar, revolver, echar un ojo.
thebeautymail.blogs.elle.es
Mientras enfocaba la máquina, el jefe de la aldea llegó e insistió en fisgar bajo el paño negro.
comarcadelosespiritus.blogspot.com
Cuando es fisgado, su primera reacción es correr y resguardarse detrás de troncos y de piedras.
www.riverplatepesca.com
Vimos, fisgamos y nos gustó el ambiente.
nortedeirlanda.blogspot.com
Al sentir que están fisgados, inician una bella lucha alternando saltos ornamentales con fuerte tensión de la línea, lo que proporciona una sensación inexplicable.
www.riverplatepesca.com
Ya vine a fisgar un entomatado para preparar y tambíen vine a mirar tu caldo tlalpeño.
www.gustausted.com
Fisgó con cierto relajo, sin la preocupación de llegar a ser descubierto, más al entender que nadie notaría su ausencia en la fiesta.
www.piedepagina.com
La gente es mucho menos propensa a meter deliberadamente un troyano, o un programa para fisgar, si piensan que les pueden pillar.
biblioweb.sindominio.net
Unas leen mi post del día y se van, y otras se quedan fisgando posts viejos o lo que sea.
personalizaciondeblogs.blogspot.com
Una vez sepas quién está fisgando a través de la puerta, analiza los motivos que le llevan a hacerlo.
www.literautas.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en English | Español | Français | Slovenščina