allemand » espagnol

herüber|kommen irrég VERBE intr +sein

3. herüberkommen (hierhergelangen):

vorbei|kommen irrég VERBE intr +sein

1. vorbeikommen (entlangkommen):

2. vorbeikommen (an Hindernis):

3. vorbeikommen fam (besuchen):

herein|kommen

hereinkommen irrég VERBE intr +sein:

herum|bekommen*

herumbekommen irrég VERBE trans fam (überreden):

bei|kommen irrég VERBE intr +sein

1. beikommen (zu fassen bekommen):

2. beikommen (bewältigen):

her|kommen irrég VERBE intr +sein

2. herkommen (stammen):

3. herkommen (herrühren):

hervor|kommen

hervorkommen irrég VERBE intr +sein:

herauf|kommen

heraufkommen irrég VERBE intr +sein (Person):

herum|kommen irrég VERBE intr +sein fam

2. herumkommen (vermeiden können):

3. herumkommen (umgehen):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Als ein Wachmann herbeikommt, stehen auch die anderen wieder auf.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "herbeikommen" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina