allemand » polonais

Necessaire <‑s, ‑s> [nesɛ​ˈsɛːɐ̯] SUBST nt

ersẹssen VERBE trans

ersessen pp von ersitzen

Voir aussi : ersitzen

ersịtzen* VERBE trans

1. ersitzen péj (durch Anwesenheit erwerben):

2. ersitzen JUR:

I . besẹssen [bə​ˈzɛsən] VERBE trans

besessen pp von besitzen

II . besẹssen [bə​ˈzɛsən] ADJ

2. besessen RÉLIG:

Voir aussi : besitzen

gesẹssen [gə​ˈzɛsən] VERBE intr

gesessen pp von sitzen

Voir aussi : sitzen

sịtzen <sitzt, saß, gesessen> [ˈzɪtsən] VERBE intr +haben o A, allmd Sud, CH: sein

4. sitzen fam (inhaftiert sein):

siedzieć fam

5. sitzen (seinen Sitz haben):

9. sitzen (eingeübt sein):

I . versẹssen [fɛɐ̯​ˈzɛsən] VERBE trans

versessen pp von versitzen

Voir aussi : versitzen

Le̱hnsessel <‑s, ‑> SUBST m

Lehnsessel → Lehnstuhl

Voir aussi : Lehnstuhl

Le̱hnstuhl <‑[e]s, ‑stühle> SUBST m

Ạrbeitsessen <‑s, ‑> SUBST nt

O̱hrensessel <‑s, ‑> SUBST m

Assẹssor(in) <‑s, ‑en; ‑, ‑nen> [a​ˈsɛsoːɐ̯] SUBST m(f) JUR

Besẹssene(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SUBST mf dekl wie adj

1. Besessene RÉLIG (vom Teufel):

opętany(-a) m (f)

2. Besessene (Fanatiker):

oszalały(-a) m (f)

Ạrmsessel <‑s, ‑> SUBST m

blạ̈sseste(r, s) [ˈblɛsəstə, -tɐ, -təs] ADJ

blässeste superl von blass

Voir aussi : blass

I . blạssNO [blas] ADJ ADV, blạßAO ADJ <blasser [o. blässer], blasseste [o. blässeste]>

3. blass (nichtssagend):

II . blạssNO [blas] ADJ ADV, blạßAO ADV <blasser [o. blässer], am blassesten [o. blässesten]>

blass aussehen:

Mẹssestand <‑[e]s, ‑stände> SUBST m

Mẹssestadt <‑, ‑städte> SUBST f

Klụbsessel <‑s, ‑> SUBST m

Kọrbsessel <‑s, ‑> SUBST m

Prẹssestelle <‑, ‑n> SUBST f

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski