allemand » polonais

Trafịk <‑, ‑en> [tra​ˈfɪk] SUBST f A

I . tra̱nig [ˈtraːnɪç] ADJ

2. tranig fam (langweilig):

II . tra̱nig [ˈtraːnɪç] ADV

1. tranig (wie Tran):

Tra̱fo <‑[s], ‑s> [ˈtraːfo] SUBST m fam

Trafo Abk. von Transformator

Voir aussi : Transformator

Transforma̱tor <‑s, ‑en> [transfɔr​ˈmaːtoːɐ] SUBST m

Tra̱ge <‑, ‑n> [ˈtraːgə] SUBST f

Trage → Tragbahre

Voir aussi : Tragbahre

Tra̱gbahre <‑, ‑n> SUBST f

trạnk [traŋk] VERBE trans, intr

trank imparf von trinken

Voir aussi : trinken

II . trịnken <trinkt, trank, getrunken> [ˈtrɪŋkən] VERBE intr

Trabi <‑s, ‑s> SUBST m

Trabi → Trabbi

Voir aussi : Trabbi

Trabbi <‑s, ‑s> [ˈtrabi] SUBST m fam

I . trä̱ge [ˈtrɛːgə] ADJ

1. träge (körperlich, geistig):

2. träge:

träge PHYS, CHIM

II . trä̱ge [ˈtrɛːgə] ADV (körperlich)

tra̱u̱t [traʊt] ADJ sout

1. traut (vertraut):

2. traut Heim:

tra̱ben [ˈtraːbən] VERBE intr

1. traben +haben o sein (im Trab laufen):

biec [perf po‑] kłusem

2. traben +sein fam (laufen):

biec [perf po‑] gdzieś

I . tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERBE trans

3. tragen (hervorbringen):

5. tragen fig (stützen):

III . tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] VERBE pron

1. tragen (sich anfühlen):

2. tragen sout (sich beschäftigen):

Voir aussi : getragen

I . getra̱gen [gə​ˈtraːgən] VERBE trans, intr, pron

getragen pp von tragen

II . getra̱gen [gə​ˈtraːgən] ADJ

Tra̱gik <‑, sans pl > [ˈtraːgɪk] SUBST f a. LIT

Trance <‑, ‑n> [ˈtrãs(ə)] SUBST f

Trạsse <‑, ‑n> [ˈtrasə] SUBST f

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski