allemand » portugais

gesungen [gəˈzʊŋən]

gesungen pp von singen:

Voir aussi : singen

singen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VERBE intr

I . gelungen [gəˈlʊŋən]

gelungen pp von gelingen:

Voir aussi : gelingen

gerungen [gəˈrʊŋən]

gerungen pp von ringen:

Voir aussi : ringen

gesprungen [gəˈʃprʊŋən]

gesprungen pp von springen:

Voir aussi : springen

springen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] VERBE intr +sein

Leistungen SUBST

gedrungen [gəˈdrʊŋən] ADJ (Körperbau)

geklungen [gəˈklʊŋən]

geklungen pp von klingen:

Voir aussi : klingen

gewrungen [gəˈvrʊŋən]

gewrungen pp von wringen:

Voir aussi : wringen

wringen <wringt, wrang, gewrungen> [ˈvrɪŋən] VERBE trans

gezwungen [gəˈtsvʊŋən]

gezwungen pp von zwingen:

Voir aussi : zwingen

geschlungen [gəˈʃlʊŋən]

geschlungen pp von schlingen:

Voir aussi : schlingen

I . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VERBE trans

II . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VERBE intr (beim Essen)

I . geschwungen [gəˈʃvʊŋən]

geschwungen pp von schwingen:

II . geschwungen [gəˈʃvʊŋən] ADJ

Voir aussi : schwingen

I . schwingen <schwingt, schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] VERBE trans

II . schwingen <schwingt, schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] VERBE intr +sein (Pendel)

III . schwingen <schwingt, schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] VERBE pron

misslungen [mɪsˈlʊŋən]

misslungen pp von misslingen:

Voir aussi : misslingen

misslingen <misslingt, misslang, misslungen> [mɪsˈlɪŋən] VERBE intr +sein

II . ungezwungen ADV

Besucher(in) <-s, - [oder -innen]> SUBST m(f)

notgedrungen [ˈno:tgəˈdrʊŋən] ADV

Aufwendungen SUBST f plur (Ausgaben)

ab|fangen VERBE trans irr

2. abfangen (Stoß):

ab|hängen1 VERBE trans

2. abhängen (Verfolger):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Als Sujets dienen traditionell hauptsächlich die auch in den Liedern besungenen Sonne, Mond und Sterne.
de.wikipedia.org
Der Rapper macht in dem Track deutlich, dass er der besungenen Frau nachtrauert.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz dazu hält die im Lied besungene Frau jedoch an anderen Beziehungen fest und führt zugleich ein Leben in völliger sexueller Freiheit.
de.wikipedia.org
Die Frauenlieder lassen die in den Minneklagen besungene frouwe zu Wort kommen und erklären ihr Verhalten.
de.wikipedia.org
In diesen Szenen werden Angehörige der im jeweiligen Lied besungenen Volksgruppe rassistisch beleidigt.
de.wikipedia.org
Besungen wird die jüdische Mutter und insbesondere die Trauer des Kindes über den Verlust der Mutter (S. 35 bis 37).
de.wikipedia.org
Besungene Themen sind Liebe, Sex, Musik, Tanzen und Feiern.
de.wikipedia.org
Zwei in italienisch besungene Schallplatten sind von ihm erhalten geblieben.
de.wikipedia.org
Die Dichtung dient dem Lobpreis der besungenen Person und handelt von seiner Großzügigkeit als Gönner, der Vortrefflichkeit seines Landes oder seinen militärischen Erfolgen.
de.wikipedia.org
Die häufig besungene, sich leicht entziehende Göttin war den Schnellentschlossenen günstig, während sie für die Zögernden hinderlich sein konnte.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "besungen" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português