espagnol » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : volitar , voltear , volear , volada , volata , volcar , voluta , volar , volea et volta

volta [ˈbol̩ta] SUBST f MUS

volea [boˈlea] SUBST f SPORT

I . volar <o → ue> [boˈlar] VERBE intr

3. volar (apresurarse):

4. volar jarg (con drogas):

II . volar <o → ue> [boˈlar] VERBE trans

1. volar (hacer explotar):

2. volar (enfadar):

4. volar TYPO:

5. volar (locution):

volar diente AmC fam (comer)
volar lengua AmC fam (hablar)
volar pata AmC fam (caminar)

III . volar <o → ue> [boˈlar] VERBE pron volarse

1. volar (huir):

2. volar (desaparecer):

3. volar AmLat (enfadarse):

voluta [boˈluta] SUBST f

volata [boˈlata] SUBST m

1. volata (ladrón excarcelado):

2. volata (expresidiario):

volada [boˈlaða] SUBST f

I . voltear [bol̩teˈar] VERBE intr

2. voltear (volcar):

4. voltear AmLat (pasear):

volitar [boliˈtar] VERBE intr littér

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina