français » polonais

I . être [ɛtʀ] VERBE intr

1. être (pour qualifier):

2. être (pour indiquer la date, la période):

3. être (pour indiquer le lieu):

4. être (appartenir):

être à qn

6. être (pour indiquer l'activité en cour):

7. être (pour exprimer une étape d'une évolution):

8. être (attentif):

11. être (vêtu de):

12. être au passé (aller):

III . être [ɛtʀ] VERBE aux

1. être (comme auxiliaire du passé actif):

2. être (comme auxiliaire du passif):

IV . être [ɛtʀ] SUBST m (esitence)

peut-être [pøtɛtʀ] ADV

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Ils s'étaient battus sous l'emprise de la peur, le doute les avait fait s'entretuer.
fr.wikipedia.org
Cinquante bouquinistes s'étaient alors réunis pour présenter leurs meilleurs choix de livres anciens et d'occasion.
fr.wikipedia.org
Six semaines s'étaient passées quand un charbonner la retrouva.
fr.wikipedia.org
Avant les cisterciens s'étaient installés sur le site d'autres moines, don l'affiliation exacte est inconnue, mais qui ont laissé de très renommées croix celtique.
fr.wikipedia.org
Les 19 et 22 juillet et le 1 août, des approvisionnements s'étaient faits sans coup férir.
fr.wikipedia.org
Juste après lui, les séminaristes qui s'étaient vainement barricadés furent chassés à leur tour.
fr.wikipedia.org
Pendant ce vol éphémère les buriers finançaient les jeunes gens qui s'étaient souvent connus au cours des veillées.
fr.wikipedia.org
Ils étaient fortifiés dû à sa situation stratégique et bientôt s'étaient distingués comme d'importants fiefs défensifs frontaliers.
fr.wikipedia.org
Les enquêteurs s'étaient perdus en conjectures, avaient évoqué des hypothèses invérifiables et n'avaient pas résolu l'énigme.
fr.wikipedia.org
Cette dernière, éméchée, les aurait alors fait tomber sur le sol du bar dans lequel ils s'étaient retrouvés.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski