français » slovène

I . activer [aktive] VERBE trans

1. activer processus:

2. activer inform:

I . arriver [aʀive] VERBE intr +être

1. arriver:

prihajati [perf priti]

2. arriver (approcher):

3. arriver (aller jusque):

4. arriver (atteindre):

arriver à qc

5. arriver (réussir):

6. arriver (survenir):

II . arriver [aʀive] VERBE intr impers +être (se produire)

avide [avid] ADJ

hiver [ivɛʀ] SUBST m

I . priver [pʀive] VERBE trans

1. priver (refuser à):

odrekati [perf odreči]

2. priver (faire perdre):

3. priver (frustrer):

avaler [avale] VERBE trans

2. avaler (dévorer):

avouer [avwe]

avouer VERBE trans, intr:

I . dériver [deʀive] VERBE trans

II . dériver [deʀive] VERBE intr

1. dériver LING:

2. dériver barque:

motiver [mɔtive] VERBE trans

1. motiver (justifier):

2. motiver (stimuler):

avorter [avɔʀte] VERBE intr

1. avorter MÉD:

2. avorter (échouer):

II . avancer [avɑ͂se] VERBE intr

1. avancer:

2. avancer (être en avance):

3. avancer (progresser):

III . avancer [avɑ͂se] VERBE vpr

1. avancer (approcher):

2. avancer (prendre de l'avance):

aviron [aviʀɔ͂] SUBST m

baver [bave] VERBE intr

1. baver (laisser couler de la bave ):

2. baver stylo:

gaver [gave]

gaver VERBE trans:

I . laver [lave] VERBE trans (nettoyer)

II . laver [lave] VERBE vpr

1. laver (se nettoyer):

2. laver (être lavable):

graver [gʀave] VERBE trans

1. graver (tracer sur un métal):

2. graver fig:

3. graver inform:

I . lever [l(ə)ve] VERBE trans

1. lever (soulever):

dvigati [perf dvigniti]

2. lever (sortir du lit):

II . lever [l(ə)ve] VERBE vpr se lever

1. lever (se mettre debout):

2. lever (sortir du lit):

3. lever lune, soleil:

vzhajati [perf vziti]

4. lever rideau:

5. lever mer:

6. lever (devenir meilleur):

(z)jasniti

III . lever [l(ə)ve] VERBE intr

lever pâte:

IV . lever [l(ə)ve] SUBST m

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Les progrès socialistes ont avivé les inquiétudes de la direction communiste.
fr.wikipedia.org
Une pièce, représentée en 1668, achève de l'aviver.
fr.wikipedia.org
Les teintes, alliant des bleus et des rouges nuancés permettent une lumière suffisante pour aviver les coloris des mosaïques et des marbres.
fr.wikipedia.org
On parle alors de planches avivées.
fr.wikipedia.org
Le regard du spectateur s'en trouve aiguisé comme le désir amoureux est avivé par le voilé/dévoilé du corps.
fr.wikipedia.org
De plus, les couleurs des végétaux sont avivées, permettant une meilleure présentation, et le remplissage des emballages est facilité par le ramollissement du produit.
fr.wikipedia.org
De plus ces acides apportent corps et fraîcheur et avivent la couleur.
fr.wikipedia.org
La sorcière experte utilise l'enfant comme soufflet pour aviver le feu du sabbat.
fr.wikipedia.org
Ces tensions s'avivent après l'échec aux législatives de 1973.
fr.wikipedia.org
Ces « brigands mâconnais » ce sont les paysans en révolte dans une terre « d'inégalités et de tensions sociales avivées par la crise économique ».
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "aviver" dans d'autres langues


Page en English | Français | Slovenščina