polonais » allemand

II . mijać <mija; perf minąć> [mijatɕ] VERBE intr

Idiomes/Tournures:

III . mijać <mija; perf minąć> [mijatɕ] VERBE pron

mijanka <gén ‑ki, plur ‑ki> [mijanka] SUBST f fam (miejsce na drodze umożliwiające swobodne wymijanie się pojazdów)

I . omijać <‑ja> [omijatɕ], ominąć [ominoɲtɕ] perf VERBE trans

1. omijać (wymijać):

2. omijać slmt imperf (nie utrzymywać kontaktów):

4. omijać (nie przestrzegać):

II . omijać <‑ja> [omijatɕ], ominąć [ominoɲtɕ] perf VERBE pron

1. omijać (przechodzić obok siebie nie dotykając się):

2. omijać (nie chcieć się wzajemnie spotkać):

minjan <gén ‑u, plur ‑y> [miɲjan] SUBST m RÉLIG

żmijka <gén ‑ki, plur ‑ki> [ʒmijka] SUBST f

Voir aussi : żmija

żmija <gén ‑ii, plur ‑je> [ʒmija] SUBST f

żmija <gén ‑ii, plur ‑je> [ʒmija] SUBST f

misja <gén ‑ji, plur ‑je> [misja] SUBST f

1. misja (posłannictwo):

Sendung f sout
Mission f sout

2. misja (przedstawicielstwo państwa):

3. misja gén. au pl RÉLIG:

pijać <‑ja; imparf ‑aj> [pijatɕ] VERBE trans sout

I . pijak (-aczka) <gén ‑a, plur ‑acy [lub ‑i]> [pijak] SUBST m (f)

pijak (-aczka)
Trinker(in) m (f)
pijak (-aczka)
Säufer(in) m (f) péj fam

pijar <gén ‑a, plur ‑arzy> [pijar] SUBST m RÉLIG

1. pijar plur (zakon):

Piaristen mpl

2. pijar (członek tego zakonu):

mijanie <gén ‑ia, plur ‑ia> [mijaɲe] SUBST nt AUTO

pomijać <‑ja; perf pominąć> [pomijatɕ] VERBE trans

I . wymijać <‑ja; perf wyminąć> [vɨmijatɕ] VERBE trans

1. wymijać (przechodzić, przejeżdżać obok):

II . wymijać <‑ja; perf wyminąć> [vɨmijatɕ] VERBE pron (przechodzić, przejeżdżać obok siebie)

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski