polonais » allemand

obecność <gén ‑ści, sans pl > [obetsnoɕtɕ] SUBST f

2. obecność (istnienie):

I . obecny [obetsnɨ] ADJ

II . obecny [obetsnɨ] SUBST

obecny plur < gén plur ‑ch> forme adj (osoba przybyła):

I . uobecniać <‑ia; imparf ‑aj> [uobetsɲatɕ], uobecnić [uobetsɲitɕ] perf VERBE trans sout

II . uobecniać <‑ia; imparf ‑aj> [uobetsɲatɕ], uobecnić [uobetsɲitɕ] perf VERBE pron sout

obelga <gén ‑gi, plur ‑gi> [obelga] SUBST f

oberek <gén ‑rka, plur ‑rki> [oberek] SUBST m MUS

obeżreć [obeʒretɕ]

obeżreć perf od obżerać

czego [tʃego] PRON interrog

Voir aussi : co

I . co <czego, czemu, czym> [tso] PRON

3. co (w zdaniach wykrzyknikowych):

owego [ovego] PRON

2. owego gén od owo

Voir aussi : ów , owo

ów [uf] PRON dém sout

Idiomes/Tournures:

ni to, ni owo
weder Fisch m noch Fleisch nt fig fam
ni z tego, ni z owego
ni z tego, ni z owego
ten i ów
to i owo

owo [ovo] PRON dém sout

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski