allemand » français

Fädchen <-s, -> SUBST nt

Fädchen dim von Faden

[bout m de] fil m

Voir aussi : Faden

Mädchen <-s, -> [ˈmɛːtçən] SUBST nt

1. Mädchen:

fille f

2. Mädchen (jugendliche Frau):

[jeune] fille f

Idiomes/Tournures:

leichtes Mädchen vieilli
femme f de petite vertu vieilli
spätes Mädchen vieilli
bonne f à tout faire fam

Rädchen <-s, -> [ˈrɛːtçən] SUBST nt dim von Rad

1. Rädchen:

2. Rädchen (Zahnrad):

rouage m

3. Rädchen (Gerät zum Ausradeln):

4. Rädchen (Rändelschraube):

Voir aussi : Rad

I . buddeln [ˈbʊdəln] fam VERBE intr

II . buddeln [ˈbʊdəln] fam VERBE trans

Buche <-, -n> [ˈbuːxə] SUBST f

I . kochen [ˈkɔxən] VERBE intr

3. kochen (aufgebracht sein):

I . machen [ˈmaxən] VERBE trans

3. machen (verursachen, erzeugen):

5. machen (vollführen, ausüben):

11. machen fam (säubern):

14. machen fam (ergeben):

15. machen (kosten):

16. machen fam (verdienen):

18. machen (erscheinen lassen):

20. machen fam (einen Laut produzieren):

21. machen (imitieren):

24. machen fam (sich beeilen):

29. machen (schaffen):

30. machen (Geschlechtsverkehr haben):

es mit jdm machen euph fam
es jdm machen jarg

II . machen [ˈmaxən] VERBE trans impers

2. machen fam (ein Geräusch erzeugen):

III . machen [ˈmaxən] VERBE intr

2. machen fam (seine Notdurft verrichten):

3. machen (erscheinen lassen):

4. machen fam (sich beeilen):

alors, ça vient ? fam

6. machen (handeln, verfahren):

IV . machen [ˈmaxən] VERBE pron

2. machen (sich entwickeln):

3. machen fam (sich gut entwickeln):

4. machen (passen):

5. machen (sich begeben):

Nachen <-s, -> [ˈnaxən] SUBST m littér

esquif m littér

pochen [ˈpɔxən] VERBE intr sout

2. pochen (rhythmisch schlagen) Herz:

3. pochen (insistieren):

auf etw acc pochen

Rachen <-s, -> [ˈraxən] SUBST m

1. Rachen ANAT:

gorge f

2. Rachen ZOOL:

gueule f

Rechen <-s, -> [ˈrɛçən] SUBST m allmd Sud

Rochen <-s, -> [ˈrɔxən] SUBST m

zechen [ˈtsɛçən] VERBE intr hum

biberonner hum fam

Kochen nt

Kochen → Backen, Garung

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Ich wollte das Büdchen um die Ecke in seiner ganzen Liebenswürdigkeit zeigen.
de.wikipedia.org
Nachtdarstellungen von hell erleuchteten Büdchen, Kiosken, aber auch Kneipen und Sexshops sowie Straßenansichten mit Laternen, sind mit subtilem Farbeinsatz ausgeführt.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "büdchen" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina