reckon with dans le dictionnaire Oxford-Hachette

Traductions de reckon with dans le dictionnaire anglais»français

1. view:

vue f
vue f
to take the long(-term)/short(-term) view of sth

2. view (field of vision, prospect):

view litt, fig
vue f
to keep sth in view litt, fig

with [GB wɪð, Am wɪð, wɪθ] PRÉP If you have any doubts about how to translate a phrase or expression beginning with with (with a vengeance, with all my heart, with luck, with my blessing etc.) you should consult the appropriate noun entry (vengeance, heart, luck, blessing etc.).
with is often used after verbs in English (dispense with, part with, get on with etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (dispense, part, get etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as the human body and illnesses, aches and pains which use the preposition with. For the index to these notes .
For further uses of with, see the entry below.

1. with (in descriptions):

6. with (accompanied by, in the presence of):

Voir aussi : wrong, what, vengeance, trouble, part, matter, luck, heart, get, dispense, blessing

1. wrong (incorrect):

2. wrong (reprehensible, unjust):

il n'y a pas de mal à qc

3. wrong (mistaken):

4. wrong (not as it should be):

1. what (what exactly):

4. what (in clauses):

II.what [GB wɒt, Am (h)wət, (h)wɑt] DÉT

VII.what [GB wɒt, Am (h)wət, (h)wɑt] INTERJ

vengeance [GB ˈvɛn(d)ʒ(ə)ns, Am ˈvɛndʒəns] SUBST

I.trouble [GB ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles SUBST

1. trouble U (problems):

ennuis mpl

2. trouble (difficulties):

3. trouble (effort, inconvenience):

4. trouble:

histoires fpl fam
ennuis mpl
il a une sale gueule jarg

III.trouble [GB ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles VERBE trans

1. part (of whole):

to be (a) part of

1. matter:

3. matter:

1. luck (fortune):

+ subj bad or hard luck!

2. luck (good fortune):

1. heart ANAT (of human, animal):

2. heart (site of emotion, love, sorrow etc):

3. heart (innermost feelings, nature):

+ subj in my heart (of hearts)

I.get <pprés getting, prét got, ppas got, gotten Am> [ɡet] VERBE trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <pprés getting, prét got, ppas got, gotten Am> [ɡet] VERBE intr

get her fam!
get him fam in that hat!
to get it up arg vulg
bander arg vulg
to get it up arg vulg
to get one's in Am fam

blessing [GB ˈblɛsɪŋ, Am ˈblɛsɪŋ] SUBST

reckon with dans le dictionnaire PONS

Traductions de reckon with dans le dictionnaire anglais»français

II.reckon [ˈrek· ə n] VERBE intr fam (presume)

anglais britannique

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

anglais
Not to be left out in the burgeoning new band wave, they have once again proven to be a force to reckon with in the local music industry.
en.wikipedia.org
She goes on to prosecute violent crime and is forced to reckon with what she left behind.
en.wikipedia.org
One must also reckon with this last possibility.
en.wikipedia.org
They are a force to be reckon with.
www.espncricinfo.com
His was a name to reckon with in the cultural arena in the 1960s and '70s.
en.wikipedia.org
Although some patients show a partial response within 12 weeks, in general one must reckon with a delay of 36 weeks before full efficacy is attained.
en.wikipedia.org
It fails to reckon with the reality that the world is becoming more complex and more concentrated in these large cities.
voices.washingtonpost.com
It also conveyed the disturbing impression that humanity might become a unified force to reckon with.
en.wikipedia.org
It is just unfortunate, and unless we get out of this mindset, we'll never be a force to reckon with.
www.espncricinfo.com
That has forced med-tech firms to reckon with the hospitals' financial struggles in ways that drugmakers generally don't.
www.startribune.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski