allemand » portugais

ab|räumen VERBE trans

1. abräumen (Sachen):

2. abräumen (Tisch):

I . ab|nehmen VERBE trans irr

2. abnehmen (kaufen):

3. abnehmen (prüfen):

4. abnehmen (Körpergewicht):

II . ab|nehmen VERBE intr irr

1. abnehmen (Geschwindigkeit, Temperatur):

2. abnehmen (Person):

nach|ahmen [ˈna:xʔa:mən] VERBE trans

erlahmen* VERBE intr

1. erlahmen (Person):

2. erlahmen littér (Interesse):

an|nehmen VERBE trans irrég

2. annehmen (Kind):

4. annehmen (Gestalt, Vernunft):

5. annehmen (Gewohnheit):

II . übernehmen* VERBE pron

übernehmen sich übernehmen irr:

aus|nehmen VERBE trans irr

1. ausnehmen (ausschließen):

2. ausnehmen (Wild, Fisch):

3. ausnehmen fam (betrügen):

4. ausnehmen A (erkennen):

vernehmen* VERBE trans irr

1. vernehmen JUR:

2. vernehmen littér (erfahren):

3. vernehmen littér (hören):

vor|nehmen VERBE trans irr

2. vornehmen (vorhaben):

planear a. c.
planejar a. c. Brés

Bilderrahmen <-s, -> SUBST m

übel|nehmen VERBE trans

übelnehmen irr → übel :

Voir aussi : übel

I . übel <übler, am übelsten> ADJ

II . übel <übler, am übelsten> ADV

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Beim holländischen Verfahren betrug die Schicht 40 bis 50 cm, bei zwei- bis dreimaligem Abrahmen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"abrahmen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português