espagnol » slovène

Traductions de „enlatar“ dans le dictionnaire espagnol » slovène

(Aller à slovène » espagnol)

I . enlazar [enlaˈθar] VERBE intr

II . enlazar [enlaˈθar] VERBE trans

relatar [rrelaˈtar] VERBE trans

I . delatar [delaˈtar] VERBE trans

1. delatar (denunciar):

2. delatar (manifestar):

II . delatar [delaˈtar] VERBE pron

delatar delatarse:

II . empatar [empaˈtar] VERBE trans AmLat (tubos, cuerdas)

II . encajar [eŋkaˈxar] VERBE trans

2. encajar fam:

3. encajar fam (recibir):

ensayar [ensaˈʝar] VERBE trans

1. ensayar (un espectáculo):

2. ensayar (un material):

enlace [enˈlaθe] SUBST m

1. enlace (conexión) t. ferro:

2. enlace (boda):

poroka f

3. enlace (persona):

zveza f

4. enlace infor:

catar [kaˈtar] VERBE trans (comida, vino)

II . datar [daˈtar] VERBE trans

I . matar [maˈtar] VERBE trans

2. matar fig (molestar mucho):

II . matar [maˈtar] VERBE pron matarse

1. matar (morirse):

2. matar (hacer grandes esfuerzos):

acatar [akaˈtar] VERBE trans (una orden, una ley)

I . tratar [traˈtar] VERBE trans

1. tratar (manejar):

ravnati z/s

2. tratar MÉD:

3. tratar t. infor (información):

4. tratar:

III . tratar [traˈtar] VERBE pron tratarse

1. tratar (tener trato):

2. tratar (ser cuestión de):

II . desatar [desaˈtar] VERBE pron desatarse

1. desatar (nudo):

2. desatar (perder la timidez):

3. desatar (desencadenarse):

mentar [men̩ˈtar]

mentar VERBE trans:

omenjati [perf omeniti]

II . sentar [sen̩ˈtar] VERBE trans (a un asiento)

III . sentar [sen̩ˈtar] VERBE pron

sentar sentarse:

sedi!

enseñar [enseˈɲar] VERBE trans

2. enseñar (mostrar):

kazati [perf pokazati]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Debido a esas experiencias, decidí enlatar todos estos recuerdos y meter los dentro de un ataúd.
blogsdelagente.com
Esta es la principal razón por la cual se escaldan o blanquean los vegetales antes de proceder a su conservación, como por ejemplo los champiñones antes de enlatar los.
www.gominolasdepetroleo.com
Jurado señala que se hizo un acuerdo con los productores locales para comprar este producto y comenzarlo a enlatar.
www.martesfinanciero.com
Nosotras vivimos la fotografía como medio con el que construir un lenguaje propio, vivir el hecho fotográfico de una manera pausada, capturar momentos vividos y enlatar los.
www.fotografiadominicana.com
Martha pasaba algunos veranos de su infancia con sus abuelos quienes le enseñaron como preservar y enlatar vegetales y frutas.
www.vitaminasparaelexito.com
Como se decía en 1950: enláta lo.
joelperformance.com
Embalsamarlo y enlatarlo para que no se pierda, pero sin darnos la vara poniéndonos a pintar paredes.
www.terceracultura.net
La mayoría madrugan, corren, se enlatan en los medios de transporte.
andrefelgiraldo.blogspot.com
Simplemente no sigue una interfaz enlatada, por lo que no pretende enlatar a las personas..
www.eliax.com
Entre empujones y hasta escupitajos logró llegar al auto protegido por gigantescos guardaespaldas, que lo enlataron como pudieron dentro del vehículo, que partió velozmente.
elmordazblog.blogspot.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "enlatar" dans d'autres langues


Page en English | Español | Français | Slovenščina