catch-up demand dans le dictionnaire Oxford-Hachette

Traductions de catch-up demand dans le dictionnaire anglais»français

II.catch <prét, ppas caught> [GB katʃ, Am kætʃ, kɛtʃ] VERBE trans

14. catch SPORT → catch out

15. catch (trick) → catch out

16. catch (manage to reach) → catch up

III.catch <prét, ppas caught> [GB katʃ, Am kætʃ, kɛtʃ] VERBE intr

Voir aussi : unawares, short, foot, cut short, cold, chill, catch up, catch out, balance

unawares [GB ʌnəˈwɛːz, Am ˌənəˈwɛrz] ADV

2. short ELEC → short circuit

1. short (not long-lasting):

short épith course

IV.short [GB ʃɔːt, Am ʃɔrt] ADV (abruptly)

VII.short [GB ʃɔːt, Am ʃɔrt] VERBE trans, intr

short ELEC → short circuit

1. foot ANAT:

à pied
my foot fam!
mon œil! fam

I.cut short VERBE [GB kʌt -, Am kət -] (cut short [sth], cut [sth] short)

II.cut short VERBE [GB kʌt -, Am kət -] (cut [sb] short)

II.catch up VERBE [GB katʃ -, Am kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb/sth] up)

III.catch up VERBE [GB katʃ -, Am kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sth] up in) (tangle)

I.catch out VERBE [GB katʃ -, Am kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb] out)

I.balance [GB ˈbal(ə)ns, Am ˈbæləns] SUBST

1. balance (stable position):

balance litt, fig

I.up [ʌp] ADJ Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (high):

2. up (in direction):

XIV.up <pprés upping; prét, ppas upped> [ʌp] VERBE trans (increase)

Voir aussi : pick over, pick, get

I.pick over VERBE [GB pɪk -, Am pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

2. pick (poke) → pick at

I.get <pprés getting, prét got, ppas got, gotten Am> [ɡet] VERBE trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <pprés getting, prét got, ppas got, gotten Am> [ɡet] VERBE intr

get her fam!
get him fam in that hat!
to get it up arg vulg
bander arg vulg
to get it up arg vulg
to get one's in Am fam

catch-up demand dans le dictionnaire PONS

Traductions de catch-up demand dans le dictionnaire anglais»français

Voir aussi : down3, down2, down1

II.demand [dɪˈmɑ:nd, Am dɪˈmænd] SUBST

anglais d'Amérique

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "catch-up demand" dans d'autres langues


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski