allemand » polonais

rạnnte [ˈrantə] VERBE

rannte imparf von rennen

Voir aussi : rennen

I . rẹnnen <rennt, rannte, gerannt> [ˈrɛnən] VERBE intr +sein

3. rennen péj fam (hingehen):

II . rẹnnen <rennt, rannte, gerannt> [ˈrɛnən] VERBE trans +haben o sein

1. rennen SPORT:

2. rennen (stoßen):

3. rennen fam (rammen):

rạnzig [ˈrantsɪç] ADJ

rạngeln [ˈraŋəln] VERBE intr fam

rạnn [ran] VERBE intr

rann imparf von rinnen

Voir aussi : rinnen

rịnnen <rinnt, rann, geronnen> [ˈrɪnən] VERBE intr +sein

2. rinnen (herausfließen, -rieseln):

wyciekać [perf wyciec]

3. rinnen fig (verfließen):

Kạnne <‑, ‑n> [ˈkanə] SUBST f

1. Kanne (Kaffeekanne, Teekanne):

volle Kanne fam

2. Kanne (Gießkanne):

3. Kanne (Milchkanne):

Pạnne <‑, ‑n> [ˈpanə] SUBST f

2. Panne fam (Missgeschick):

gafa f fam
błąd m

Tạnne <‑, ‑n> [ˈtanə] SUBST f

Wạnne <‑, ‑n> [ˈvanə] SUBST f (Badewanne)

Voir aussi : gebannt

I . gebạnnt [gə​ˈbant] ADJ

1. gebannt (behext):

2. gebannt (bezaubert, gefesselt):

Bạnner <‑s, ‑> [ˈbanɐ] SUBST nt

Mạnnen [ˈmanən] SUBST m plur

1. Mannen (Lehns-, Gefolgsleute):

lennicy mpl
wasale mpl

2. Mannen fig, hum (Leute):

ludzie plur

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski