allemand » polonais

Verra̱t <‑[e]s, sans pl > [fɛɐ̯​ˈraːt] SUBST m

I . verba̱l [vɛr​ˈbaːl] ADJ

1. verbal Protest:

2. verbal LING:

II . verba̱l [vɛr​ˈbaːl] ADV

verbal ausdrücken:

verga̱ß [fɛɐ̯​ˈgaːs] VERBE trans, pron

vergaß imparf von vergessen

Voir aussi : vergessen

II . vergẹssen <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐ̯​ˈgɛsən] VERBE pron

verta̱n VERBE trans, pron

vertan pp von vertun

Voir aussi : vertun

verw.

verw. Abk. von verwitwet

verw.
wdowa f
verw.

Voir aussi : verwitwet

verwịtwet [fɛɐ̯​ˈvɪtvət] ADJ

Vẹrba SUBST

Verba plur. de Verbum

Voir aussi : Verbum

Vẹrbum <‑s, Verben [o. Verba]> [ˈvɛrbʊm, pl: ˈvɛrbən, ˈvɛrba] SUBST nt

Verbum LING → Verb

verh.

verh. Abk. von verheiratet

hurra̱ [hʊ​ˈraː, ˈhʊra] INTERJ

hur[r]a!

Hurra̱ <‑s, ‑s> [hʊ​ˈraː, ˈhʊra] SUBST nt

VerrịssNO <‑es, ‑e> SUBST m, VerrịßAO SUBST m <‑sses, ‑sse>

verlo̱r [fɛɐ̯​ˈloːɐ̯] VERBE intr, trans, pron

verlor imparf von verlieren

Voir aussi : verlieren

II . verli̱e̱ren <verliert, verlor, verloren> [fɛɐ̯​ˈliːrən] VERBE intr

verbo̱t [fɛɐ̯​ˈboːt] VERBE trans, pron

verbot imparf von verbieten

Voir aussi : verbieten

I . verbi̱e̱ten <verbietet, verbot, verboten> VERBE trans

II . verbi̱e̱ten <verbietet, verbot, verboten> VERBE pron

Verha̱u̱ <‑[e]s, ‑e> [fɛɐ̯​ˈhaʊ] SUBST m o nt

2. Verhau fam (Durcheinander):

Verla̱d <‑s, sans pl > [fɛɐ̯​ˈlaːt] SUBST m CH

Verlad → Verladung

Voir aussi : Verladung

Verla̱dung <‑, ‑en> SUBST f

Verla̱g <‑[e]s, ‑e> [fɛɐ̯​ˈlaːk, pl: fɛɐ̯​ˈlaːgə] SUBST m

VerlạssNO <‑es, sans pl > [fɛɐ̯​ˈlas] SUBST m, VerlạßAO SUBST m <‑sses, sans pl >

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Als Filmlieder hört man „The Ballad of Pecos“, das Bob Smart singt, sowie „Dal Sud verra'qualcuno“, das Franco Fajila & The Beats interpretieren.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski