espagnol » allemand

pender [pen̩ˈder] VERBE intr

2. pender JUR (solución, pleito, asunto):

abhängen von +dat

cornalina [kornaˈlina] SUBST f GÉO

banderín [ban̩deˈrin] SUBST m

2. banderín (persona):

pensel [penˈsel] SUBST m

I . pencar <c → qu> [peŋˈkar] VERBE intr fam

II . pencar <c → qu> [peŋˈkar] VERBE trans

pendón [pen̩ˈdon] SUBST m

1. pendón (estandarte):

Banner nt

2. pendón BOT (vástago):

3. pendón fam (persona alta y desaliñada):

I . pensar <e → ie> [penˈsar] VERBE intr, trans

penene1 [peˈnene] SUBST m

penene ÉCON abréviation de producto nacional neto

I . pénsil [ˈpensil] , pensil [penˈsil] ADJ

II . pénsil [ˈpensil] , pensil [penˈsil] SUBST m

pendil [pen̩ˈdil] SUBST m

I . penar [peˈnar] VERBE trans

1. penar (castigar):

2. penar (previsto en la ley):

II . penar [peˈnar] VERBE intr

1. penar (agonizar):

2. penar (padecer):

3. penar (ansiar):

peneca [peˈneka] SUBST m Chili

1. peneca (niño, chiquillo):

(kleines) Kind nt
Knirps m

2. peneca (estudiante de primeras letras):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina