français » polonais

portée [pɔʀte] SUBST f

1. portée (distance):

portée
à portée de la main
à la portée de qn

2. portée:

portée (d'un argument)
siła f
portée (de paroles)

3. portée MUS:

portée

4. portée ZOOL:

portée
miot m

5. portée (niveau, accessibilité):

être à la portée de qn (livre, discours)
être à la portée de qn (voyage, achat)

porte-bagages [pɔʀtbagaʒ] SUBST m inv

porte-bonheur [pɔʀtbɔnœʀ] SUBST m inv

porte-clés [pɔʀtəkle] SUBST m inv

1. porte-clés (anneau):

2. porte-clés (anneau avec breloque):

3. porte-clés (étui):

porte-documents [pɔʀtdɔkymɑ̃] SUBST m inv

porte-monnaie [pɔʀtmɔnɛ] SUBST m inv

porte-parapluies [pɔʀtpaʀaplɥi] SUBST m inv

porte-parole [pɔʀtpaʀɔl] SUBST m inv

rzecznik(-iczka) m (f)

I . porter [pɔʀte] VERBE trans

1. porter (avoir sur soi):

2. porter (tenir):

5. porter nom, titre:

6. porter (inscrire):

II . porter [pɔʀte] VERBE intr

3. porter (avoir une certaine portée: voix):

4. porter (reposer sur):

III . porter [pɔʀte] VERBE pron

2. porter (être porté):

prêt-à-porter [pʀɛtapɔʀte] SUBST m sans pl

Expressions couramment utilisées avec portée

hors de portée
à portée de la main
à la portée de qn
être à la portée de qn (livre, discours)

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski