allemand » polonais

I . a̱u̱s|stellen VERBE trans

1. ausstellen (zur Schau stellen):

3. ausstellen fam (abstellen):

4. ausstellen (aufstellen):

5. ausstellen (schräg, nach außen stellen):

7. ausstellen (bemängeln):

II . a̱u̱s|stellen VERBE intr (Künstler)

a̱u̱s|fallen VERBE intr irr +sein

1. ausfallen (herausfallen):

a̱u̱s|fällen VERBE trans

1. ausfällen CHIM:

2. ausfällen CH (verhängen):

a̱u̱s|füllen VERBE trans

1. ausfüllen Loch, Lücke:

2. ausfüllen (Antworten eintragen):

3. ausfüllen (befriedigen):

a̱u̱s|rollen VERBE trans

1. ausrollen (entrollen):

2. ausrollen (rollen):

a̱u̱s|quetschen VERBE trans

1. ausquetschen (auspressen):

2. ausquetschen fam (ausfragen):

ü̱ber|quellen VERBE intr irr +sein

I . hera̱u̱s|stellen VERBE trans

1. herausstellen (nach draußen stellen):

2. herausstellen (hervorheben):

Bezu̱gsquelle <‑, ‑n> SUBST f WIRTSCH

Hịlfsquelle <‑, ‑n> SUBST f

a̱u̱s|quartieren* [ˈaʊskvartiːrən] VERBE trans

ausquartieren Kinder:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Nach dem Ausquellen gibt man Schmalz in eine Pfanne und brät darin dünne Speckstreifen aus.
de.wikipedia.org
Das Ausquellen erfolgt nach dem Aufkochen bei geringer Wärmezufuhr oder mit der Restwärme.
de.wikipedia.org
Steigender Hämolymphdruck kann auch ein Ausquellen hervorrufen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "ausquellen" dans d'autres langues

"ausquellen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski