allemand » polonais

Ge̱i̱ge <‑, ‑n> [ˈgaɪgə] SUBST f

Gehe̱ge <‑s, ‑> [gə​ˈheːgə] SUBST nt

Idiomes/Tournures:

I . ge̱i̱gen VERBE intr fam

Zi̱e̱ge <‑, ‑n> [ˈtsiːgə] SUBST f

1. Ziege ZOOL:

koza f

2. Ziege péj fam (Schimpfwort):

ta [głupia] koza! péj fam
ty głupia kozo! péj fam

Li̱e̱ge <‑, ‑n> [ˈliːgə] SUBST f

1. Liege:

2. Liege (Liegestuhl):

leżak m

3. Liege (im Liegewagen):

Ri̱e̱ge <‑, ‑n> [ˈriːgə] SUBST f SPORT

Wi̱e̱ge <‑, ‑n> [ˈviːgə] SUBST f

Sti̱e̱ge <‑, ‑n> [ˈʃtiːgə] SUBST f

Fli̱e̱ge <‑, ‑n> [ˈfliːgə] SUBST f

2. Fliege (Krawatte):

muszka f

I . ge̱i̱ßeln VERBE trans

1. geißeln sout (anprangern):

2. geißeln (schlagen):

chłostać [perf wy‑]

Ge̱i̱er <‑s, ‑> [ˈgaɪɐ] SUBST m

Idiomes/Tournures:

weiß der Geier! fam

Ge̱i̱ger(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUBST m(f) (Orchestermusiker)

skrzypek(-paczka) m (f)

ge̱i̱zig ADJ

geizig Mensch:

Manege <‑, ‑n> [ma​ˈneːʒə] SUBST f

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski