polonais » allemand

chata <gén ‑ty, plur ‑ty> [xata] SUBST f

1. chata (wiejski dom):

Hütte f
[verdammter] Mist m ! fam

chwytak <gén ‑a, plur ‑i> [xfɨtak] SUBST m TEC

chusta <gén ‑ty, plur ‑ty> [xusta] SUBST f

chyży [xɨʒɨ] ADJ sout

Edyta <gén ‑ty, plur ‑ty, gén plur Edyt> [edɨta] SUBST f

płyta <gén ‑ty, plur ‑ty> [pwɨta] SUBST f

2. płyta (płaski teren z twardą nawierzchnią):

Feld nt

chytrze [xɨtʃe] ADV

1. chytrze (przebiegle):

2. chytrze (pomysłowo):

chytrus(ka) <gén ‑a, plur ‑y> [xɨtrus] SUBST m(f) fam

1. chytrus (przebiegły człowiek):

Schlaukopf m fam
Schlauberger m fam
Schlaumeier m fam
Pfiffikus m fam

2. chytrus (skąpiec):

Geizhals m péj
Geizkragen m fam

chybiać <‑ia; imparf ‑aj> [xɨbjatɕ] imperf, chybić [xɨbitɕ] VERBE perf intr

chybiać (nie trafić):

chabeta <gén ‑ty, plur ‑ty> [xabeta] SUBST f fam

chłosta <gén ‑ty, plur ‑ty> [xwosta] SUBST f

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski