allemand » espagnol

Wort <-(e)s, -e [o. Wörter]> [vɔrt, pl: ˈvœrtɐ] SUBST nt

auf ein Wort! littér
im wahrsten Sinne des Wortes
ich bin [o. stehe] bei ihm im Wort littér

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Demnach sei beim Begriff Bürgerjagd der objektive und subjektive Sinn des Wortes säuberlich zu unterscheiden.
de.wikipedia.org
Die Geräte werden hier meist als „Gängelwagen“ bezeichnet, wobei die Bedeutung des Wortes gängeln bis in das 18. Jahrhundert nicht negativ besetzt ist.
de.wikipedia.org
Allerdings sei das wert, zweieinhalb Stunden für den Film zu investieren, da dieser Film ein „Epos sei, welches in jedem Sinne dieses Wortes zutreffe“.
de.wikipedia.org
Entweder wird nicht zwischen verschiedenen Bedeutungen eines Wortes unterschieden oder die Begrenzung des Gültigkeitsbereichs einer Aussage wird missachtet.
de.wikipedia.org
In einer Reihe jüngerer Arbeiten plädieren Nübling und Szczepaniak dafür, Fugenelemente als prosodisches Mittel zur Optimierung des phonologischen Wortes zu interpretieren.
de.wikipedia.org
Eher konservative Sprachkritiker sehen in der Verwendung des Wortes eine „Verwahrlosung der Jugendsprache“.
de.wikipedia.org
So etwa beim Fisch (yú), der durch die Lautähnlichkeit des Wortes traditionell mit Wohlstand und Überfluss (yù) in Verbindung gebracht wird.
de.wikipedia.org
Wenn die Flexion eines Wortes Unregelmäßigkeiten aufweist, besteht eine Tendenz, diese Unregelmäßigkeiten zu beseitigen (= Sprachökonomie).
de.wikipedia.org
In speziellen Fällen kann die drittletzte und die letzte Silbe eines Wortes gleichermaßen betont werden.
de.wikipedia.org
Auch die letzte Rede eines Politikers wird oft in einem weiteren Sinne des Wortes als Schwanengesang bezeichnet.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina