allemand » grec

I . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VERB intr

1. stechen (von Dorn, Insekt):

2. stechen (von Sonne):

3. stechen (im Kartenspiel):

II . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VERB trans

1. stechen (Stich zufügen):

2. stechen (Spargel):

3. stechen (Torf):

III . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] VERB pron

Stecker <-s, -> SUBST m

1. Stecker (Stromstecker):

φις nt

2. Stecker (Klinkenstecker, einpolig):

I . stecken [ˈʃtɛkən] VERB trans

3. stecken (hineinstecken und befestigen, durchstecken):

Becher <-s, -> [ˈbɛçɐ] SUBST m

1. Becher (Trinkbecher):

2. Becher (Eisbecher):

Brecher <-s, -> [ˈbrɛçɐ] SUBST m (Welle)

I . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERB intr région +sein

6. stehen (kleiden):

7. stehen fam (mögen):

stehen auf +acc

III . stehen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERB pron

stehen sich stehen (Beziehung haben):

Steuer1 <-s, -> [ˈʃtɔɪɐ] SUBST nt

2. Steuer MAR:

Steiger <-s, -> SUBST m MIN

stehend ADJ

2. stehend (Gewässer):

steuern [ˈʃtɔɪɐn] VERB trans

1. steuern (Wagen):

2. steuern (Entwicklung):

3. steuern (System, Anlage):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Verwendung von Reusen und nächtliches Fischen mit einem Feuerkorb über dem Wasser und Fisch-Stecher war verboten.
de.wikipedia.org
Der Namensteil -stecher ist für Rüsselkäfer gebräuchlich, die zur Eiablage junge Früchte anstechen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Stecher" dans d'autres langues


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский