allemand » portugais

Verlass <-es, -> [fɛɐˈlas] SUBST m, Verlaß SUBST m <-sses, ->

gelang [gəˈlaŋ]

gelang imp von gelingen:

Voir aussi : gelingen

blass [blas] ADJ, blaß ADJ

Ablass <-es, -lässe> SUBST m, Ablaß SUBST m <-sses, -lässe> RÉLIG

Anlass <-es, -lässe> [ˈanlas] SUBST m, Anlaß SUBST m <-sses, -lässe>

1. Anlass (Ursache):

dar ocasião a a. c.

2. Anlass (Gelegenheit):

ensejo m

Erlass <-es, -e> [ɛɐˈlas] SUBST m, Erlaß SUBST m <-sses, -sse>

I . geladen [gəˈla:dən]

geladen pp von laden:

II . geladen [gəˈla:dən] ADJ

1. geladen (zornig):

2. geladen (Gäste):

Voir aussi : laden

laden <lädt, lud, geladen> [ˈla:dən] VERBE trans

1. laden (Batterie, Datei, Fracht, Waffe):

gelaunt [gəˈlaʊnt] ADJ

Einlass <-es> [ˈaɪnlas] SUBST m kein plur, Einlaß SUBST m <-sses> kein plur

I . gelesen [gəˈle:zən] VERBE

gelesen ppas von lesen

II . gelesen [gəˈle:zən] ADJ

Voir aussi : lesen

lesen <liest, las, gelesen> [ˈle:zən] VERBE trans

Gelage <-s, -> [gəˈla:gə] SUBST nt

Gelse <-n> SUBST f A

gelten <gilt, galt, gegolten> [ˈgɛltən] VERBE intr

3. gelten (bestimmt sein):

4. gelten (betreffen):

Elsass [ˈɛlzas] SUBST nt, Elsaß SUBST nt <-sses> kein plur

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português